Lyrics and translation Suspekt - Står Stadig
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
jeg'
en
vinder,
vinder,
vinder
vinder
Ведь
я
победитель,
победитель,
победитель,
победитель
Jeg
vil
aldrig
gi'
op
på
din
Я
никогда
не
откажусь
от
твоей
De
sagde
'en
dag
skal
vi
alle
dø'
Они
говорили:
"Однажды
мы
все
умрем"
Så
alle
andre
dage
skal
vi
ik'
det
Значит,
во
все
остальные
дни
мы
не
умрем
Jeg
kom
ik'
bare
for
et
halvt
besøg
Я
пришел
не
просто
на
полвизита
Jeg
kom
bare
for
at
knep'
det
Я
пришел,
чтобы
взять
свое
Den
eneste
søn
undfanget
fra
min
dejlige
mor
Единственный
сын,
зачатый
моей
прекрасной
матерью
Men
hun
fortjente
10
Но
она
заслуживала
десятерых
Så
jeg
gør
det
10
gange
så
stort
Поэтому
я
делаю
все
в
десять
раз
масштабнее
Fuld
børnevoksen
Взрослый
ребенок
Tankerne
er
flossede
Мысли
путаются
Mangler
en
ventil
Нужен
выход
De
andre
siger
jeg
er
tosset
Другие
говорят,
что
я
сумасшедший
Prøver
at
være
en
god
mand
Пытаюсь
быть
хорошим
человеком
Vi
nedbryder
modstand
Мы
ломаем
сопротивление
Familie
du
må
forstå
Семья,
ты
должна
понять
Det
flyder
i
mit
blod
for
fanden
Это
в
моей
крови,
черт
возьми
Jeg
er
født
sådan,
kommer
til
at
dø
sådan
Я
так
родился,
так
и
умру
Har
Suspekt
i
blæk
ved
hjertet
С
Suspekt,
вытатуированными
у
сердца
For
jeg
vil
dø
for
dem
Ведь
я
готов
умереть
за
них
Jep,
det
føles
sådan,
følsomt
Да,
именно
так,
чувственно
Mere
end
vand
du
køber
på
samlebånd
Больше,
чем
вода
с
конвейера
Det
lort
pøblen
samles
om
То
дерьмо,
вокруг
которого
собирается
чернь
Jeg
står
stadig
Я
все
еще
стою
крепко
Og
laver
mad
i
køkkenet
med
Thomas
Madvig
И
готовлю
на
кухне
с
Томасом
Мадвигом
Kavaleriet
vi
rykker
ud
og
flår
din
hud
af
Кавалерия,
мы
выезжаем
и
сдираем
с
тебя
кожу
Tager
det
lort
på
og
spiller
udebane
Берем
это
дерьмо
и
играем
на
выезде
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Kommer
op
igen
kommer
op
igen
Поднимаюсь
снова,
поднимаюсь
снова
Ik'
noget
had
i
(SU)
(SU)
(SU)
Никакой
ненависти
в
(SU)
(SU)
(SU)
Kommer
op
igen
kommer
op
igen
Поднимаюсь
снова,
поднимаюсь
снова
For
jeg
står
stadig
Ведь
я
все
еще
стою
For
jeg'
en
vinder
(vinder),
vinder
(vinder),
vinder
vinder
Ведь
я
победитель
(победитель),
победитель
(победитель),
победитель,
победитель
Jeg
vil
aldrig
gi'
op
på
din
Я
никогда
не
откажусь
от
твоей
Love,
love
love,
love
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви,
любви,
любви
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Uuh
love
love,
love
love
У-у,
любви,
любви,
любви,
любви
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Mens
hun
kyssede
mine
læber
Пока
она
целовала
мои
губы
Mor
og
fars
rejokka
Мама
и
папа
играли
в
карты
Hovedpine
og
sorte
tænder
bridgeblanding
Головная
боль
и
черные
зубы,
микс
для
курения
Og
Canasta
efter
et,
Mikado
og
hjemmebrændt
И
канаста
после,
микадо
и
самогон
Fest
i
fars
kælder,
8 år
gammel
Вечеринка
в
папином
подвале,
8 лет
Ved
stadig
ik'
om
det
var
deres
vinger
До
сих
пор
не
знаю,
были
ли
это
их
крылья
Venner
hustler
byen
ud
til
maks
røgfyldte
lokaler
Друзья
шатались
по
городу,
по
прокуренным
забегаловкам
Genialiteter
i
et
80'er
præget
hjem
Гениальность
в
стиле
80-х
Min
smukke
søster,
Моя
прекрасная
сестра,
Jeg
sygt
nok
stadig
snakker
med
С
которой
я,
к
счастью,
до
сих
пор
общаюсь
For
Rune
vi
var
nogle
møgsvin,
Для
Руне
мы
были
засранцами,
Men
søs
alt
var
med
kærlighed,
Но,
сестренка,
все
было
с
любовью,
Vi
vidste
bare
ikk'
vi
var
suspekt
Мы
просто
не
знали,
что
мы
Suspekt
Men
nu
er
alt
godt
og
hele
cirklen
er
fuldendt
Но
теперь
все
хорошо,
и
круг
замкнулся
Fuld
og
voksen
ude
på
gaden
som
de
børn
vi
selv
skaber
Взрослые
и
пьяные
на
улицах,
как
те
дети,
которых
мы
сами
создаем
Gevær
i
våbenskabet,
smukke
billeder
vi
maler
Ружье
в
сейфе,
красивые
картины,
которые
мы
рисуем
Plukker
de
druer
i
Brugsen,
familien
druen
drikker
Собираем
виноград
в
магазине,
семья
пьет
вино
Forhenværende
stridigheder,
iskold
dræber
Былые
ссоры,
хладнокровный
убийца
Slår
det
hele
ihjel
for
min
familie
når
jeg
taler
Убиваю
все
проблемы
для
своей
семьи,
когда
говорю
Står
her
stadig
som
en
stiv
flot
bryllupspik
Стою
здесь
все
еще,
как
твердый
красивый
свадебный
член
Ryster
den
lige
lidt,
et
tyndt
møgsvin,
helt
beskidt
Слегка
встряхиваю
его,
тощий
ублюдок,
весь
грязный
Indeni
jeg'
indercirklen,
sejler
for
min
frie
Внутри
я
- внутренний
круг,
плыву
за
свою
свободу
Kærlighed
strømmer
ud
overalt
bare
fordi
Любовь
льется
повсюду
просто
так
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Kommer
op
igen
kommer
op
igen
Поднимаюсь
снова,
поднимаюсь
снова
Ik'
noget
had
i
(SU)
(SU)
(SU)
Никакой
ненависти
в
(SU)
(SU)
(SU)
Kommer
op
igen
kommer
op
igen
Поднимаюсь
снова,
поднимаюсь
снова
For
jeg
står
stadig!
Ведь
я
все
еще
стою!
For
jeg'
en
vinder
(vinder),
vinder
(vinder),
vinder
vinder
Ведь
я
победитель
(победитель),
победитель
(победитель),
победитель,
победитель
Jeg
vil
aldrig
gi'
op
på
din
Я
никогда
не
откажусь
от
твоей
Love,
love
love,
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви,
любви
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Uuh
love
love,
love
love
У-у,
любви,
любви,
любви,
любви
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Love
love
love,
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви,
любви
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Uuh
love
love,
love
love
У-у,
любви,
любви,
любви,
любви
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Og
vi
bliver
stående!
И
мы
будем
стоять!
Vi
har
det
lidt
sådan
her!
У
нас
такое
чувство!
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Der
er
kun
en
vej!
Есть
только
один
путь!
Rune
Rask
har
gjort
det!
Руне
Раск
сделал
это!
Jeg
står
stadig!
Я
все
еще
стою!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Finnigan, Jonas Vestergaard, Rune L Rask, Scott Andrew Effman, Ian Mcdonald, Austin Bohlman, Myles O'mahony, Andreas Bai Duelund, Emil Simonsen, Lesley Teresa Roy
Attention! Feel free to leave feedback.