Lyrics and translation Sussie 4 feat. Luis Navejas - Ódiame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ódiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Ненавидь
меня,
умоляю,
я
тебя
прошу
Ódiame
sin
medida
ni
clemencia
Ненавидь
меня
без
меры
и
жалости
Odio
quiero
más
que
indiferencia
Ненависть
мне
милее,
чем
равнодушие
Por
que
el
recor
hiere
menos
que
el
olvido
Ведь
боль
ранит
меньше,
чем
забвение
Ódiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Ненавидь
меня,
умоляю,
я
тебя
прошу
Ódiame
sin
medida
ni
clemencia
Ненавидь
меня
без
меры
и
жалости
Odio
quiero
más
que
indiferencia
Ненависть
мне
милее,
чем
равнодушие
Por
que
el
recor
hiere
menos
que
el
olvido
Ведь
боль
ранит
меньше,
чем
забвение
Si
tu
me
ódias
quedare
yo
convencido
Если
ты
меня
возненавидишь,
я
буду
уверен
De
que
me
amaste
mujer
con
insistencia
Что
ты
любила
меня,
женщина,
неистово
Pero
ten
presente
Но
помни,
Que
de
acuerdo
a
la
experienca
Что,
согласно
опыту,
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido
Ненавидят
только
то,
что
любили
Que
vale
más
yo
humilde
y
tú
orgullosa
Что
важнее:
я
смиренный,
а
ты
гордая
O
vale
más
tu
devil
hermosura
Или
важнее
твоя
хрупкая
красота
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Подумай,
что
на
дне
могилы
Llevareos
la
misma
vestidura
Мы
будем
в
одинаковых
одеждах
Que
vale
más
yo
humilde
y
tú
orgullosa
Что
важнее:
я
смиренный,
а
ты
гордая
O
vale
más
tu
devil
hermosura
Или
важнее
твоя
хрупкая
красота
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Подумай,
что
на
дне
могилы
Llevareos
la
misma
vestidura
Мы
будем
в
одинаковых
одеждах
Si
tu
me
ódias
quedare
yo
convencido
Если
ты
меня
возненавидишь,
я
буду
уверен
De
que
me
amaste
mujer
con
insistencia
Что
ты
любила
меня,
женщина,
неистово
Pero
ten
presente
Но
помни,
Que
de
acuerdo
a
la
experienca
Что,
согласно
опыту,
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido
Ненавидят
только
то,
что
любили
Pero
ten
presente
que
de
acuerdo
a
la
experienca
Но
помни,
что,
согласно
опыту,
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido
Ненавидят
только
то,
что
любили
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido
Ненавидят
только
то,
что
любили
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido
Ненавидят
только
то,
что
любили
(Ódiame)...
(Ненавидь
меня)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Otero Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.