Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asphalt
steam
on
a
new
road
in
Asphaltdampf
auf
einer
neuen
Straße
in
Outlaw
genes
& you're
Outlaw-Genen
& du
Reachin'
for
another
one
Greifst
nach
einem
weiteren
Engine
screams
Motor
schreit
Like
a
desperate
child
Wie
ein
verzweifeltes
Kind
From
a
long
bad
dream
Aus
einem
langen,
bösen
Traum
Can
you
get
'em
to
their
mother
Kannst
du
sie
zu
ihrer
Mutter
bringen?
It's
a
long
way
from
the
good
times
Es
ist
ein
langer
Weg
von
den
guten
Zeiten
But
it's
a
long
way
from
the
bad
times
too
Aber
es
ist
auch
ein
langer
Weg
von
den
schlechten
Zeiten
They
say
life
is
just
a
beautiful
mess
Sie
sagen,
das
Leben
ist
nur
ein
wunderschönes
Chaos
It
was
made
by
cowboys
like
you
Es
wurde
von
Cowboys
wie
dir
gemacht,
meine
Liebe.
Ain't
it
true
Ist
es
nicht
wahr?
Payin'
bills
with
a
past
life
drop
Rechnungen
bezahlen
mit
einem
Tropfen
aus
dem
früheren
Leben
Some
tracks
you
made
Einige
Tracks,
die
du
gemacht
hast
When
you
were
livin'
in
Knoxville
Als
du
in
Knoxville
lebtest
But
those
mountain
streams
Aber
diese
Gebirgsbäche
Start
movin'
too
fast
Fangen
an,
sich
zu
schnell
zu
bewegen
Let
'em
bring
you
down
Lass
sie
dich
runterbringen
It's
a
long
way
from
the
good
times
Es
ist
ein
langer
Weg
von
den
guten
Zeiten
But
it's
a
long
way
from
the
bad
times
too
Aber
es
ist
auch
ein
langer
Weg
von
den
schlechten
Zeiten
Maybe
life
is
like
the
wide
open
west
Vielleicht
ist
das
Leben
wie
der
weite,
offene
Westen
And
it
was
made
for
cowboys
like
you
Und
es
wurde
für
Cowboys
wie
dich
gemacht,
meine
Süße.
Purple
skies
and
border
lines
Lila
Himmel
und
Grenzlinien
Change
your
mind
Ändere
deine
Meinung
Keep
reachin'
for
another
one
Greife
immer
wieder
nach
einem
anderen
Don't
stress
too
much
Mach
dir
nicht
zu
viele
Sorgen
If
it
makes
you
wanna
cry
Wenn
es
dich
zum
Weinen
bringt
You
can
still
write
a
sad
song
Du
kannst
immer
noch
ein
trauriges
Lied
schreiben
You
can
still
bathe
in
the
moonlight
Du
kannst
immer
noch
im
Mondlicht
baden
We're
a
long
way
from
the
good
times
Wir
sind
weit
weg
von
den
guten
Zeiten
But
it's
a
long
way
from
the
bad
times
too
Aber
es
ist
auch
ein
langer
Weg
von
den
schlechten
Zeiten
I
know
life
is
just
a
fragile
mess
Ich
weiß,
das
Leben
ist
nur
ein
zerbrechliches
Chaos
But
it
was
made
for
cowboys
like
you
Aber
es
wurde
für
Cowboys
wie
dich
gemacht,
mein
Schatz.
So
don't
stress
too
much
Also
mach
dir
nicht
zu
viele
Sorgen
If
it
makes
you
wanna
cry
Wenn
es
dich
zum
Weinen
bringt
You
can
still
write
a
sad
song
Du
kannst
immer
noch
ein
trauriges
Lied
schreiben
You
can
still
bathe
in
the
moonlight
Du
kannst
immer
noch
im
Mondlicht
baden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dries Vandenberg, John Darwin Kuiper, Robert Justin Osborne, Ryan Patrick Zimmerman
Attention! Feel free to leave feedback.