Lyrics and translation SUSTO - Double Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Rainbow
Двойная радуга
When
I
was
young
I
was
told
that
Когда
я
был
молод,
мне
говорили,
что
Noah
dropped
down
in
his
boat
on
top
of
a
mountain
Ной
причалил
на
своей
лодке
на
вершине
горы,
God
gave
him
a
rainbow
to
signal
that
he
would
not
Бог
дал
ему
радугу
в
знак
того,
что
Он
больше
не
будет
Destroy
the
earth
by
floodin'
it
again
Уничтожать
землю,
затопляя
её.
But
ever
since
I
was
young
I
been
watchin'
the
world
Но
с
юности
я
наблюдаю
за
миром,
And
it
feels
like
the
whole
thing's
burnin'
И
кажется,
что
всё
горит.
All
I
need
is
a
little
reaffirmation
Всё,
что
мне
нужно,
это
небольшое
подтверждение,
He
ain't
tryin'
to
destroy
us
all
again
Что
Он
не
пытается
уничтожить
нас
всех
снова,
By
fire
this
time!
На
этот
раз
огнём!
So
send
me,
won't
you
send
me
down
a
double
rainbow
Так
пошли
мне,
прошу,
пошли
мне
двойную
радугу,
So
I
know
that
you
are
you
and
you
are
listenin'
Чтобы
я
знал,
что
ты
есть,
и
ты
слышишь
меня,
So
I
know
that
you
are
you
and
there
at
all
Чтобы
я
знал,
что
ты
существуешь.
Rich
men
say
you
better
pick
up
Богачи
говорят,
что
тебе
лучше
поднапрячься
And
get
your
body
back
into
workin'
И
вернуться
к
работе.
Don't
mess
around
with
psychedelic
drugs
Не
связывайся
с
психоделическими
наркотиками,
If
we
catch
you
with
that
stuff
we'll
put
your
ass
in
prison
Если
мы
поймаем
тебя
с
этой
дрянью,
мы
посадим
тебя
в
тюрьму.
So
I
told
'em,
I
said
"You,
you
ain't
never
been
a
poor
man's
child
Тогда
я
сказал
им:
"Вы,
вы
никогда
не
были
детьми
бедняков,
But
me,
I'm
in
the
streets
and
I'm
runnin'
wild
А
я,
я
на
улицах,
и
я
живу
на
полную
катушку.
I
had
an
AK-47
but
I
traded
it
in
for
a
smile,
I
went
wild
У
меня
был
АК-47,
но
я
обменял
его
на
улыбку,
я
одичал.
'Cause
I'm
a
psychedelic
priest
on
my
best
days
Потому
что
в
лучшие
дни
я
психоделический
священник,
And
I'm
a
real
world
beast
on
the
rest
days
А
в
остальные
дни
я
настоящий
зверь.
I'm
a
downtown
bitch
in
the
best
way
Я
городская
стерва
в
лучшем
смысле
этого
слова,
And
I
been
workin'
like
a
dog"
И
я
работаю
как
проклятый."
I
said
"Hell
naw!"
—me
and
the
children
of
the
two
rainbows
Я
сказал:
"Чёрта
с
два!"
- я
и
дети
двух
радуг.
I
said
"Hell
naw!"
—can
you
feel
it
if
it's
not
your
bottom
line?
Я
сказал:
"Чёрта
с
два!"
- можешь
ли
ты
это
почувствовать,
если
это
не
твоя
прибыль?
I
said
"Hell
naw!"
—when
fate
is
speakin'
and
she
don't
speak
softly
Я
сказал:
"Чёрта
с
два!"
- когда
судьба
говорит,
и
она
не
говорит
мягко,
Well,
I
hope
that
you've
enjoyed
your
time
in
the
sun
Что
ж,
надеюсь,
ты
насладился
своим
временем
на
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dries Vandenberg, Robert Justin Osborne, Ryan Patrick Zimmerman
Attention! Feel free to leave feedback.