SUSTO - Hyperbolic Jesus - translation of the lyrics into German

Hyperbolic Jesus - SUSTOtranslation in German




Hyperbolic Jesus
Hyperbolischer Jesus
She says she don't believe in Jesus
Sie sagt, sie glaubt nicht an Jesus
But she thinks He was a pretty good guy
Aber sie findet, er war ein ziemlich guter Kerl
Wears her hair down when she goes to work
Sie trägt ihr Haar offen, wenn sie zur Arbeit geht
And pulls it back when she's gettin' high
Und bindet es hoch, wenn sie sich berauscht
She asked me what I think the second verse is
Sie fragte mich, was ich denke, was die zweite Strophe ist
That's when I tell her I'm gonna make it all up
Dann sage ich ihr, dass ich mir alles ausdenken werde
She says you better make me up another one
Sie sagt, du denkst dir besser noch eine für mich aus
That will never be enough, that's tough
Das wird nie genug sein, das ist hart
She said to fly if you need to fly
Sie sagte, flieg, wenn du fliegen musst
There's a deity in the sky
Da ist eine Gottheit am Himmel
Go on and sing if you gotta sing
Sing einfach weiter, wenn du singen musst
I'm an angel with no wings
Ich bin ein Engel ohne Flügel
She said, "Hallelujah, wish I knew ya
Sie sagte: "Halleluja, ich wünschte, ich hätte dich gekannt
Wish I didn't know, but I know, and it's all gotta end"
Ich wünschte, ich wüsste es nicht, aber ich weiß es, und alles muss enden"
I'll read your book if you put it out soon, but
Ich lese dein Buch, wenn du es bald veröffentlichst, aber
I can't promise that I'll stick around too long
Ich kann nicht versprechen, dass ich allzu lange bleibe
She says, "Why you gotta be so morbid?"
Sie sagt: "Warum musst du so morbide sein?"
Go and write me a happy song, well
Schreib mir ein fröhliches Lied, nun ja
When I met her, she was fallin' to pieces
Als ich sie traf, fiel sie in Stücke
When she met me, I was fallin' apart too
Als sie mich traf, fiel ich auch auseinander
Found out we had a couple things in common
Wir fanden heraus, dass wir ein paar Dinge gemeinsam hatten
Nothin' good I'm tellin' you, that's the truth
Nichts Gutes, sage ich dir, das ist die Wahrheit
She said to cry if you need to cry
Sie sagte, weine, wenn du weinen musst
There's a deity in the sky
Da ist eine Gottheit am Himmel
I said to scream if you need to scream
Ich sagte, schrei, wenn du schreien musst
My little angel with no wings
Mein kleiner Engel ohne Flügel
She said, "Hallelujah, wish I knew ya
Sie sagte: "Halleluja, ich wünschte, ich hätte dich gekannt
Wish I didn't know, but I know, and it's all gotta end"
Ich wünschte, ich wüsste es nicht, aber ich weiß es, und alles muss enden"
I don't believe in Jesus, but I bet she was a pretty good guy
Ich glaube nicht an Jesus, aber ich wette, sie war ein ziemlich guter Kerl
Used to say her name in high places, now I just keep gettin' high
Früher sagte ich ihren Namen an hohen Orten, jetzt werde ich einfach immer wieder high
Crazy nights in Macon, Georgia
Verrückte Nächte in Macon, Georgia
Makin' love in a swimmin' pool
Liebe machen in einem Swimmingpool
When my mind starts racin' towards you, I know I was a fool
Wenn mein Verstand anfängt, zu dir zu rasen, weiß ich, dass ich ein Narr war
You were playin' video games with no clothes on
Du hast Videospiele ohne Kleidung gespielt
I was a horse with no name that you rode on
Ich war ein Pferd ohne Namen, auf dem du geritten bist
All through the night, feelin' right to feel good again
Die ganze Nacht durch, es fühlte sich richtig an, sich wieder gut zu fühlen





Writer(s): Robert Justin Osborne


Attention! Feel free to leave feedback.