Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Entire Life
Mein ganzes Leben
If
life
is
a
jungle
Wenn
das
Leben
ein
Dschungel
ist,
I
wanna
be
a
bird
möchte
ich
ein
Vogel
sein,
Flyin'
up
above
it
all
der
über
allem
fliegt,
Low
enough
to
be
heard
tief
genug,
um
gehört
zu
werden,
With
a
brightness
in
my
feathers
mit
leuchtenden
Federn,
So
everyone
can
see
sodass
jeder
sehen
kann,
Oh
just
fundamental
colors
oh,
nur
Grundfarben,
Yellow,
red,
blue,
and
green
gelb,
rot,
blau
und
grün.
Can
you
see
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
sehen,
mein
Schatz?
Heyooo,
there
you
go
Heyooo,
da
hast
du's,
Peace
on
Earth,
I
want
it
though
Frieden
auf
Erden,
ich
will
ihn
aber,
I
can
see
it
now
ich
kann
es
jetzt
sehen.
Heyooo,
there
you
go
Heyooo,
da
hast
du's,
Love
like
yours,
I
wanna
know
Liebe
wie
deine,
will
ich
kennenlernen,
I
can
hear
you
now
ich
kann
dich
jetzt
hören,
mein
Schatz.
If
life
is
a
canvas
Wenn
das
Leben
eine
Leinwand
ist,
I
wanna
fill
it
up
möchte
ich
sie
füllen,
With
landscapes
and
portraits
mit
Landschaften
und
Porträts
And
brushstrokes
of
love
und
Pinselstrichen
der
Liebe.
I
wanna
capture
all
the
memories
Ich
möchte
alle
Erinnerungen
einfangen,
Like
lightning
in
a
jar
wie
Blitze
in
einem
Glas,
I
wanna
walk
through
rainbows
ich
möchte
durch
Regenbögen
gehen,
Where
all
the
colors
are
wo
alle
Farben
sind.
Can
you
see
it
now
Kannst
du
es
jetzt
sehen,
mein
Schatz?
Heyooo,
there
you
go
Heyooo,
da
hast
du's,
Peace
on
Earth,
I
want
it
though
Frieden
auf
Erden,
ich
will
ihn
aber,
I
can
see
it
now
ich
kann
es
jetzt
sehen.
Heyooo,
there
you
go
Heyooo,
da
hast
du's,
Love
like
yours,
I
wanna
know
Liebe
wie
deine,
will
ich
kennenlernen,
I
can
see
you
now
ich
kann
dich
jetzt
sehen,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Dawkins, Robert Osborne, Melchizedek Washington, Ryan Zimmerman
Attention! Feel free to leave feedback.