SUSTO - Mystery Man - translation of the lyrics into German

Mystery Man - SUSTOtranslation in German




Mystery Man
Geheimnisvoller Mann
First thing I saw, you were falling apart on stage
Als ich dich das erste Mal sah, fielst du auf der Bühne fast auseinander
Electric guitar and leopard pants
E-Gitarre und Leopardenhose
Everyone was talking about you
Jeder sprach über dich
You're the next big thing
Du bist das nächste große Ding
Already huge in Japan
In Japan schon riesig
One thing I know, it's nice having you around
Eins weiß ich, es ist schön, dich in der Nähe zu haben
I'm so happy you're alive
Ich bin so glücklich, dass du am Leben bist
Riding in your mystery van
Ich fahre in deinem geheimnisvollen Van
I can be your mystery man
Ich kann dein geheimnisvoller Mann sein
Holding on to you
Ich halte dich fest
I can be your delicate one
Ich kann dein Zärtlicher sein
But, I'd like to have a little fun
Aber ich möchte ein bisschen Spaß haben
Riding around with you
Mit dir herumfahren
I want to climb a hundred floors of your Empire State
Ich möchte hundert Stockwerke deines Empire State erklimmen
Get a better view of the world
Um eine bessere Sicht auf die Welt zu bekommen
I want to hear about everyone who broke your heart
Ich möchte von jedem hören, der dir das Herz gebrochen hat
Tell me how you write all your songs
Erzähl mir, wie du all deine Songs schreibst
Tears of joy are falling down
Freudentränen fließen
I'm so happy you're alive
Ich bin so glücklich, dass du am Leben bist
I want to go to a far off town with you
Ich möchte mit dir in eine weit entfernte Stadt fahren
Riding in your mystery van
Ich fahre in deinem geheimnisvollen Van
I can be your mystery man
Ich kann dein geheimnisvoller Mann sein
Holding on to you
Ich halte dich fest
I can be your delicate one
Ich kann dein Zärtlicher sein
But, I'd like to have a little fun
Aber ich möchte ein bisschen Spaß haben
Riding around with you
Mit dir herumfahren
I see your photo everywhere, but never talk to you
Ich sehe dein Foto überall, aber spreche nie mit dir
You're just a whisper through my backyard trees
Du bist nur ein Flüstern durch die Bäume meines Hinterhofs
Just a fraction of the line of the skinny boys
Nur ein Bruchteil der Reihe der schmalen Jungs
Who've fallen in love with you
Die sich in dich verliebt haben
Like I'm doing now too
So wie ich es jetzt auch tue
Riding in your mystery van
Ich fahre in deinem geheimnisvollen Van
I can be your mystery man
Ich kann dein geheimnisvoller Mann sein
Holding on to you
Ich halte dich fest
I can be your delicate one
Ich kann dein Zärtlicher sein
But, I'd like to have a little fun
Aber ich möchte ein bisschen Spaß haben
Making love to you
Dich lieben





Writer(s): Robert Justin Osborne, John Darwin Kuiper


Attention! Feel free to leave feedback.