Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
ghost
Ich
bin
ein
Geist
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
Ten
thousand
years
Zehntausend
Jahre
Maybe
more
Vielleicht
mehr
Oh
I've
seen
love
Oh,
ich
habe
Liebe
gesehen
But
I
know
there
ain't
no
love
Aber
ich
weiß,
es
gibt
keine
Liebe
That's
as
big
as
mine
for
you,
girl
Die
so
groß
ist
wie
meine
für
dich,
Mädchen
And
there
ain't
no
way
out
Und
es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
No
there
ain't
no
way
out
Nein,
es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
I
am
a
tree
Ich
bin
ein
Baum
Firm
in
the
ground
Fest
im
Boden
But
I
am
new
Aber
ich
bin
neu
Just
a
few
years
around
Nur
ein
paar
Jahre
alt
Still
I've
seen
people
kissing
and
cussing
Dennoch
habe
ich
Menschen
gesehen,
die
sich
küssen
und
fluchen
And
fussing
and
loving
and
doing
drugs
Und
streiten
und
lieben
und
Drogen
nehmen
But
no
matter
what
I've
seen
Aber
egal,
was
ich
gesehen
habe
There's
no
sight
around
that's
like
your
love
for
me,
girl
Es
gibt
keinen
Anblick,
der
so
ist
wie
deine
Liebe
zu
mir,
Mädchen
And
there
ain't
no
way
out
Und
es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
No
there
ain't
no
way
out
Nein,
es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
I
am
a
bridge
Ich
bin
eine
Brücke
Built
over
a
raging
river
Gebaut
über
einen
reißenden
Fluss
I
have
seen
things
Ich
habe
Dinge
gesehen
Going
by
like
the
wind
Die
vorbeiziehen
wie
der
Wind
Hey,
would
you
believe
it
Hey,
würdest
du
es
glauben
As
sometimes
these
rivers
dry
up
Manchmal
trocknen
diese
Flüsse
aus
But
I
will
still
be
here
Aber
ich
werde
immer
noch
hier
sein
Standing
firm
in
my
love
Standhaft
in
meiner
Liebe
And
there
ain't
no
way
out
Und
es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
No
there
ain't
no
way
out
Nein,
es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
No,
ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way
out
Nein,
es
gibt
keinen,
es
gibt
keinen,
es
gibt
keinen
Ausweg
No
there
ain't
no
way
out
Nein,
es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
No
there
ain't
no
way
out
Nein,
es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ain't
no
way
Es
gibt
keinen
There
ain't
no
way
Es
gibt
keinen
Ausweg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Hemby, Ian Fitchuk, Maren Morris
Attention! Feel free to leave feedback.