SUSTO - Rooster - translation of the lyrics into German

Rooster - SUSTOtranslation in German




Rooster
Hahn
I got a pain in my soul today
Ich habe heute einen Schmerz in meiner Seele
It's hard for me to even try and talk about it
Es fällt mir schwer, auch nur zu versuchen, darüber zu sprechen
Old things are goin' away
Alte Dinge vergehen
But what you can't let go
Aber was du nicht loslassen kannst
Will keep you hangin' around
Wird dich hier festhalten
I feel like I could die
Ich fühle mich, als könnte ich sterben
And do a little bit better
Und es ein bisschen besser machen
It goes away in time
Es vergeht mit der Zeit
So they say, whatever
Sagen sie, wie auch immer
You can't put it all back in the bottle
Du kannst nicht alles zurück in die Flasche füllen
So you better let go
Also lass lieber los, mein Schatz.
That old rooster's crowin'
Dieser alte Hahn kräht
His head's held high
Sein Kopf ist hoch erhoben
He's walkin' through the garden
Er geht durch den Garten
Lookin' for food with his two wives
Sucht mit seinen zwei Frauen nach Futter
Well, I wanted it all for myself
Nun, ich wollte alles für mich selbst
I didn't wanna let go of no one
Ich wollte niemanden loslassen
But you gotta let a bird fly
Aber du musst einen Vogel fliegen lassen, meine Liebe
When she's feelin' hemmed in
Wenn sie sich eingeengt fühlt
I feel like I could die
Ich fühle mich, als könnte ich sterben
And do a little bit better
Und es ein bisschen besser machen
It goes away in time
Es vergeht mit der Zeit
So they say, whatever
Sagen sie, wie auch immer
You can't put it all back in the bottle
Du kannst nicht alles zurück in die Flasche füllen
So you better let go
Also lass lieber los, mein Schatz.
I feel like I could die
Ich fühle mich, als könnte ich sterben
And do a little bit better
Und es ein bisschen besser machen
It goes away in time
Es vergeht mit der Zeit
So they say, whatever
Sagen sie, wie auch immer
You can't put it all back in the bottle
Du kannst nicht alles zurück in die Flasche füllen
So you better let go
Also lass lieber los, mein Schatz.
You can't put it all back in the bottle
Du kannst nicht alles zurück in die Flasche füllen
So you better let go
Also lass lieber los, mein Schatz.





Writer(s): John Darwin Kuiper, Joseph Marshall Hudson, Robert Justin Osborne


Attention! Feel free to leave feedback.