Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hybrid Children
Hybrid Kinder
If
I
left
you
to
rot
and
die
Wenn
ich
dich
verrotten
und
sterben
ließe,
Would
you
still
stay
by
my
side?
Würdest
du
dann
immer
noch
an
meiner
Seite
bleiben?
If
I
left
you
to
weep
on
the
floor
Wenn
ich
dich
weinend
auf
dem
Boden
ließe,
Would
I
still
stand
and
open
the
door
Würde
ich
dann
immer
noch
aufstehen
und
die
Tür
öffnen?
If
I
were
to
let
the
sun
devour
Wenn
ich
zuließe,
dass
die
Sonne
dich
verschlingt,
Would
you
still
follow
me
by
the
hour
Würdest
du
mir
dann
immer
noch
stündlich
folgen?
If
I
watched
you
face
demise
Wenn
ich
zusähe,
wie
du
dem
Untergang
ins
Auge
blickst,
Would
you
ever
open
your
eyes
Würdest
du
jemals
deine
Augen
öffnen?
You
are
the
wretched
essence
of
hate
Du
bist
die
elende
Essenz
des
Hasses,
So
agonising,
they
all
fixate
So
qualvoll,
dass
sie
alle
starren.
The
one
that
should
not
ever
remain
Die
Eine,
die
niemals
bleiben
sollte,
The
enraging
permanent
stain
Der
wütende,
permanente
Fleck.
But
then
again,
they
all
possess
Aber
andererseits
besitzen
sie
alle
Sickening
toxicity
Ekelhafte
Toxizität.
Maybe
they've
been
contaminated
Vielleicht
wurden
sie
kontaminiert,
By
your
contagious
deity
Von
deiner
ansteckenden
Göttlichkeit.
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
I
hope
you
rot
Ich
hoffe,
du
verrottest.
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
I
hope
you
rot
Ich
hoffe,
du
verrottest.
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an.
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
I
hope
you
rot
Ich
hoffe,
du
verrottest.
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
I
hope
you
rot
Ich
hoffe,
du
verrottest.
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an,
You
make
me
sick
Du
widerst
mich
an.
Hybrid
children
dance
in
shame
Hybridkinder
tanzen
in
Schande,
Pointing
fingers
surrounding
them
Mit
Fingern
zeigend
umgeben
sie.
Hybrid
children
gaze
at
light
Hybridkinder
starren
ins
Licht,
Eyes
focusing
on
the
night
Augen
fokussieren
sich
auf
die
Nacht.
Hybrid
children
bite
there
nails
Hybridkinder
beißen
sich
in
die
Nägel,
Unsatisfied
by
all
their
grail
Unbefriedigt
von
all
ihren
Gralen.
Hybrid
children
dance
with
death
Hybridkinder
tanzen
mit
dem
Tod,
Hopelessness,
their
only
meth
Hoffnungslosigkeit,
ihr
einziges
Meth.
Grab
their
pitchforks,
grab
their
blades
Greift
ihre
Mistgabeln,
greift
ihre
Klingen,
Throw
their
dreams
all
into
shade
Werft
all
ihre
Träume
in
den
Schatten.
Negligence,
their
creeping
torture
Nachlässigkeit,
ihre
schleichende
Folter,
Hate
becoming
their
enforcer
Hass
wird
zu
ihrem
Vollstrecker.
Let
the
itch
become
their
scratch
Lasst
den
Juckreiz
zu
ihrem
Kratzen
werden,
Watching
eggs
of
anger
hatch
Beobachtet,
wie
Eier
des
Zorns
schlüpfen.
Clear
all
of
your
memory
Löscht
all
eure
Erinnerungen,
Buried
documentary
Vergrabene
Dokumentation.
Holding
in
Zurückhaltend,
Become
the
Sun
Werde
zur
Sonne,
Destroy
the
Moon
Zerstöre
den
Mond,
Become
insane
Werde
wahnsinnig,
Puppet's
eve
soon
Marionettenabend
bald.
Hybrid
children
watch
the
stars
Hybridkinder
beobachten
die
Sterne,
Melting
hands
revealing
scars
Schmelzende
Hände
enthüllen
Narben.
Hybrid
children
gaze
at
black
Hybridkinder
starren
ins
Schwarze,
The
chains
come
rolling
in
Die
Ketten
rollen
herein,
See
your
loved
ones
burn
Sieh
deine
Lieben
brennen,
See
your
future
turn
Sieh
deine
Zukunft
sich
wenden,
See
your
war
decay
Sieh
deinen
Krieg
zerfallen,
Now
it
crumbles,
its
okay
Jetzt
bröckelt
er,
es
ist
okay.
Father
of
wretched
sanity
Vater
der
elenden
Vernunft,
Praying
for
toxicity
Betet
für
Toxizität,
You
will
decay
Du
wirst
zerfallen,
You'll
run
fast
when
its
too
late
Du
wirst
schnell
rennen,
wenn
es
zu
spät
ist.
Now
watch
me
burn
here
silently
Sieh
mich
jetzt
hier
schweigend
brennen,
Deep
in
these
lies
Tief
in
diesen
Lügen,
To
think
I
trusted
you
Zu
glauben,
dass
ich
dir
vertraut
habe,
A
man
who's
conscience
dies
Einem
Mann,
dessen
Gewissen
stirbt.
Now
label
me
a
fallen
saint
Nenne
mich
jetzt
einen
gefallenen
Heiligen,
In
faint
disguise
In
schwacher
Verkleidung,
To
think
I
dubbed
myself
Zu
glauben,
dass
ich
mich
selbst
bezeichnete,
A
chosen
one
to
rise
Als
Auserwählter,
um
aufzusteigen.
I
try
to
carry
on
without
Ich
versuche
weiterzumachen,
ohne
Turning
my
head
Meinen
Kopf
zu
drehen,
But
once
I
turn
it
back
Aber
sobald
ich
ihn
zurückdrehe,
All
left
behind
are
dead
Sind
alle
Zurückgelassenen
tot.
The
dirt
crawls
from
the
roots
with
sharp
Der
Schmutz
kriecht
aus
den
Wurzeln
mit
scharfen
And
bloody
eyes
Und
blutigen
Augen,
Vengeance
is
sought
once
more
Rache
wird
erneut
gesucht,
As
wind
trembles
and
sighs
Während
der
Wind
zittert
und
seufzt.
Now
watch
me
step
to
dissolution
Sieh
mich
jetzt
zur
Auflösung
schreiten,
Without
breath
Ohne
Atem,
To
think
I
trust
myself
Zu
glauben,
dass
ich
mir
selbst
vertraue,
A
curse
awaiting
death
Ein
Fluch,
der
auf
den
Tod
wartet.
Now
dub
me
safe,
embraced
by
fate
Nenne
mich
jetzt
sicher,
vom
Schicksal
umarmt,
A
silhouette
Eine
Silhouette,
Look
at
my
face,
what
do
you
see?
Sieh
mein
Gesicht
an,
was
siehst
du?
What's
to
forget?
Was
gibt
es
zu
vergessen?
The
tenebrosity
clenches
Die
Dunkelheit
ballt
It's
misty
fists
Ihre
nebligen
Fäuste,
A
renegade
of
power
Ein
Abtrünniger
der
Macht,
Blood
drips
down
its
wrists
Blut
tropft
von
ihren
Handgelenken.
The
scab
now
opens
up
the
hate
Der
Schorf
öffnet
jetzt
den
Hass,
I
once
ignored
Den
ich
einst
ignorierte,
My
enemy
is
not
to
blame
Mein
Feind
ist
nicht
schuld,
The
gap
turns
broad
Die
Kluft
wird
breit.
Now
watch
the
darkness
shift
and
close
Sieh
jetzt,
wie
die
Dunkelheit
sich
verschiebt
und
schließt,
With
me
inside
Mit
mir
darin,
A
lost
soul,
hated
by
himself
Eine
verlorene
Seele,
von
sich
selbst
gehasst,
Swallowed
by
tide
Von
der
Flut
verschluckt.
Now
watch
the
time
spill
in
the
air
Sieh
jetzt,
wie
die
Zeit
in
die
Luft
fließt,
Grim
illusion
Grimmige
Illusion,
The
people
lose
their
breaths
and
stare
Die
Menschen
verlieren
ihren
Atem
und
starren,
With
confusion
Mit
Verwirrung.
The
sickness
flows
within
the
mind
Die
Krankheit
fließt
im
Geist,
With
no
repent
Ohne
Reue,
It
settles,
sleeps
and
lays
it's
eggs
Sie
setzt
sich
fest,
schläft
und
legt
ihre
Eier,
But
still
resents
Aber
grollt
immer
noch.
The
bitter,
masked
man
sits
with
stains
Der
verbitterte,
maskierte
Mann
sitzt
mit
Flecken,
All
round
his
neck
Rund
um
seinen
Hals,
The
definition
of
hatred
Die
Definition
von
Hass,
A
mindless
wreck
Ein
hirnloses
Wrack.
Now
watch
me
watch
you
with
sorrow
Sieh
mich
jetzt
dich
mit
Trauer
ansehen,
But
also
shame
Aber
auch
mit
Scham,
Life's
nothing
but
a
shattered
window
Das
Leben
ist
nichts
als
ein
zerbrochenes
Fenster,
Cracked
in
flames
In
Flammen
gesprungen.
Now
watch
me
stand
where
times
stands
still
Sieh
mich
jetzt
stehen,
wo
die
Zeit
stillsteht,
As
you
drop
your
knees
Während
du
auf
die
Knie
fällst,
This
mask
of
stains
and
bruises
Diese
Maske
aus
Flecken
und
blauen
Flecken,
Simply
growls
and
leaves
Knurrt
einfach
und
geht.
I'm
now
a
hallucination
Ich
bin
jetzt
eine
Halluzination,
False
reality
Falsche
Realität,
Do
you
even
understand
Verstehst
du
überhaupt,
This
plain
duality?
Diese
schlichte
Dualität?
Give
up
and
leave
the
battlefield
Gib
auf
und
verlasse
das
Schlachtfeld,
Of
wicked
truth
Der
grausamen
Wahrheit,
This
certain
truth
contains
Diese
gewisse
Wahrheit
enthält
A
toxic
sense
on
youth
Einen
toxischen
Sinn
für
die
Jugend.
Now
watch
the
end
of
the
line
spark
Sieh
jetzt
das
Ende
der
Linie
funkeln,
It
is
the
end
Es
ist
das
Ende,
Of
all
security
you've
felt
Aller
Sicherheit,
die
du
gefühlt
hast,
Lord
to
pretend
Herr,
um
vorzutäuschen.
Now
watch
yourself
snap
back
to
day
Sieh
jetzt,
wie
du
zurück
zum
Tag
schnappst,
Dismissing
guilt
Schuld
abweisend,
You
sickening
blind
man
Du
widerliche,
blinde
Frau,
Ignorance
now
is
built
Ignoranz
ist
jetzt
aufgebaut.
Forgive
me
for
my
lack
of
strength
Vergib
mir
meinen
Mangel
an
Stärke,
I'll
suffer
soon
Ich
werde
bald
leiden,
Just
flip
the
switch
of
death
Drücke
einfach
den
Schalter
des
Todes,
The
knife
sings
it's
sweet
tune
Das
Messer
singt
seine
süße
Melodie.
Draw
the
line
of
our
disgust
Zieh
die
Linie
unseres
Ekels,
Express
our
gloom
Drücke
unsere
Trübsal
aus,
Fear
not,
for
liberty
soon
comes
Fürchte
dich
nicht,
denn
die
Freiheit
kommt
bald,
A
new
day's
bloom
Die
Blüte
eines
neuen
Tages.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.