すとぷり - パレットダンス - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation すとぷり - パレットダンス




描こうよ、色は此処にあるから
Давайте рисовать.
メロディーライン越えて踊ろう
Давай танцевать по всей линии мелодии,
パレットダンス!
танцуй!
違う価値観ばっかり並んでいいんだって
это нормально-выстраивать в ряд разные ценности.
多分、ひとつじゃないから楽しいんでょ?
может быть, это не одно и то же, так что это весело, верно?
右往左往していたら目が眩んじゃうね
если ты будешь бродить вокруг, твои глаза будут ослеплены.
綺麗だって思うこと覚えててほしい
я хочу, чтобы ты помнила, что ты считаешь это прекрасным.
歌はいいな、きみの心の
это хорошая песня, твое сердце.
奥の方へ 届けてあげられる...
я могу доставить его обратно...
虹だってね!
это радуга!
描こうよ、色は個々にあるから
Давайте рисовать, потому что цвета индивидуальны.
一緒になれば色彩は無限大
вместе цвета бесконечны.
誰でも、好きなことを好きでいい!
Каждый может любить то, что ему нравится!
メロディーライン越えて混ざろう
Давайте смешаемся по всей линии мелодии
パレットで
В палитре ...
例え何が起こっても変わらないメッセージ
послание, которое не изменится, даже если это случится.
贈りたいと思ってる、きみにいつも
я хочу дарить его тебе все время.
わかってるよ大丈夫、雨は止んで
я знаю, все в порядке, прекрати дождь.
昨日よりも綺麗な空が開く!
Небо прекраснее, чем вчера!
五線譜から溢れる想い
Чувства переполняют персонал.
グラデーション奏でていくんだ...
я буду играть в градиенты...
聴こえるかな?
ты слышишь меня?
手をつなごう、音を重ねるように
Давай возьмемся за руки, как за слой звука.
一緒にいれば、なんだって叶えられる
Если мы вместе, все может сбыться.
明日を好きなように描いていい
ты можешь нарисовать завтрашний день так, как тебе нравится.
メロディーライン越えて架けるよ...
я пересеку линию мелодии...
レインボウ!
Радуга!
言葉だけじゃどうしても伝わらない
я не могу сказать тебе просто словами.
感情は波のように揺れてるんだ
мои эмоции сотрясаются, как волна.
だからこうして僕らは歌を歌い
так вот как мы поем
自由な気持ちを空へ放ってく
Пусть чувство свободы вознесется к небесам.
手を描こうよ、色は個々にあるから
давайте нарисуем руки, потому что цвета индивидуальны.
一緒になれば色彩は無限大
вместе цвета бесконечны.
誰でも、好きなことを好きでいい!
Каждый может любить то, что ему нравится!
メロディーライン越えて踊ろう
Давай танцевать по линии мелодии,
一緒に描いていこうよパレットで...
давай рисовать вместе на палитре...
レインボウ!
Радуга!





Writer(s): 松井 洋平, Effy


Attention! Feel free to leave feedback.