Lyrics and translation Suu - BOOM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
viviera
en
otra
vida
Если
бы
я
жила
в
другой
жизни
Si
ya
no
brillara
el
sol
Если
бы
солнце
больше
не
светило
Te
daría
un
beso,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Я
бы
поцеловала
тебя,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
Tengo
prisa,
la
verdad
Я,
правда,
спешу
Pero
me
espero
Но
я
подожду
Igual
no
viene
de
aquí
Всё
равно
от
этого
ничего
не
будет
Tú
tienes
más,
yo
menos
У
тебя
больше,
у
меня
меньше
Si
preguntan
por
ahí
Если
будут
спрашивать
Lo
niego
todo
Я
всё
отрицать
буду
Pero
si
preguntas
tú
Но
если
спросишь
ты
Lo
digo
de
otro
modo
Я
скажу
по-другому
Si
viviera
en
otra
vida
Если
бы
я
жила
в
другой
жизни
Si
ya
no
brillara
el
sol
Если
бы
солнце
больше
не
светило
Te
daría
un
beso,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Я
бы
поцеловала
тебя,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
El
habernos
conocido
Наше
знакомство
Ha
supuesto
un
crash,
un
boom
Оказалось
крушением,
взрывом
Tú
también
lo
notas,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Ты
тоже
это
чувствуешь,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
No
me
digas
que
lo
ves
Не
говори
мне,
что
ты
видишь
это
Si
no
ves
nada
Если
ты
ничего
не
видишь
Solo
sabes
quedar
bien
Ты
просто
умеешь
хорошо
выглядеть
Por
miedo
a
que
te
abran
Из
страха,
что
тебя
раскроют
Con
dos
copas,
me
dirás
За
двумя
бокалами
ты
скажешь
Que
nos
casemos
Что
мы
поженимся
Con
resaca,
me
dirás
С
похмелья
ты
скажешь
"Mejor
si
no,
nos
vemos"
"Лучше
нет,
увидимся"
Si
viviera
en
otra
vida
Если
бы
я
жила
в
другой
жизни
Si
ya
no
brillara
el
sol
Если
бы
солнце
больше
не
светило
Te
daría
un
beso,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Я
бы
поцеловала
тебя,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
El
habernos
conocido
Наше
знакомство
Ha
supuesto
un
crash,
un
boom
Оказалось
крушением,
взрывом
Tú
también
lo
notas,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Ты
тоже
это
чувствуешь,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
No,
no
puedo
Нет,
не
могу
No,
no
puedo
Нет,
не
могу
Si
viviera
en
otra
vida
Если
бы
я
жила
в
другой
жизни
Si
ya
no
brillara
el
sol
Если
бы
солнце
больше
не
светило
Te
daría
un
beso,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Я
бы
поцеловала
тебя,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
El
habernos
conocido
Наше
знакомство
Ha
supuesto
un
crash,
un
boom
Оказалось
крушением,
взрывом
Tú
también
lo
notas,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Ты
тоже
это
чувствуешь,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
Si
viviera
en
otra
vida
Если
бы
я
жила
в
другой
жизни
Si
ya
no
brillara
el
sol
Если
бы
солнце
больше
не
светило
Te
daría
un
beso,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Я
бы
поцеловала
тебя,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
El
habernos
conocido
Наше
знакомство
Ha
supuesto
un
crash,
un
boom
Оказалось
крушением,
взрывом
Tú
también
lo
notas,
pero
sé
que
no,
no
puedo
Ты
тоже
это
чувствуешь,
но
знаю,
что
нет,
не
могу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Berrocal Riera, Florencio Ferrer Prat, Susana Ventura Traveset Gimenez, Gerard Giner Segura
Album
KARAOKE
date of release
01-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.