Suvereno feat. Dominika Mirgova - Blázni - translation of the lyrics into German

Blázni - Dominika Mirgova , Suvereno translation in German




Blázni
Verrückte
Blázni, blá-blá-blázni, blázni, blá-blá-blázni, blázni maji svet svoj vlastný
Verrückte, ver-ver-verrückte, Verrückte, ver-ver-verrückte, Verrückte haben ihre eigene Welt
od narodenia ho netrápia reči, čo vraví o ňom jeho okolie
Schon seit der Geburt kümmern ihn die Reden nicht, was seine Umgebung über ihn sagt
A konkrétne takáto vlastnosť vám o jeho povahe tak veľa
Und gerade solch eine Eigenschaft wird euch über seinen Charakter so viel
Napovie
verraten
Nič pre ňho neni tak vzdialené ako vykonávať činnosti na povel
Nichts ist für ihn so fern, wie Tätigkeiten auf Befehl auszuführen
Lebo odjakživa sa mu bridilo to všetko stádové tuctové
Denn seit jeher widerte ihn all das Herdenmäßige Dutzendmäßige
Masové
Massenhafte an
Chalan vždy mal vlastnú hlavu ňou suverénne razí svoju líniu
Der Junge hatte immer seinen eigenen Kopf mit ihm bahnt er souverän seinen Weg
To neznamená, že si nenechá poradiť, len proste jasnú víziu
Das heißt nicht, dass er sich nicht beraten lässt, er hat einfach eine klare Vision
Z času na čas sa zjavujú prízemné plazy, čo chceli by zničiť ju
Von Zeit zu Zeit tauchen niederträchtige Kriecher auf, die sie zerstören wollen
On s nimi ráta pošle im pá-pá tým, že viac zosilní misiu
Er rechnet mit ihnen schickt ihnen ein Tschüss, indem er die Mission verstärkt
Je si vedomý, že je tým strojcom šťastia a nad svojim osudom
Er ist sich bewusst, dass er der Schmied seines Glücks ist und über sein Schicksal
Pánom
Herr ist
neraz sa popálil, tak dáva pozor nech neni zas pyšným
Schon oft hat er sich verbrannt, also passt er auf, nicht wieder ein stolzer
Pávom
Pfau zu sein
Pochopil tajomstvo žitia, že mať veľa znamená byť vďačný za
Er hat das Geheimnis des Lebens verstanden, dass viel zu haben bedeutet, dankbar für
Málo
Wenig zu sein
Sebazušľachťovaním brúsi diamant, kde srdce je kráľom
Durch Selbstveredelung schleift er den Diamanten, wo das Herz König ist
Zapamätajte si všetci on je blázon
Merkt euch alle er ist ein Verrückter
Vôbec ho nezajíma ten ich obmedzený názor
Ihn interessiert ihre beschränkte Meinung überhaupt nicht
On ide svojou vlastnou cestou nekráča so stádom
Er geht seinen eigenen Weg, er läuft nicht mit der Herde
A vie, že byť sám sebou je proste top!
Und er weiß, dass er selbst zu sein einfach top ist!
Blázni, blá-blá-blázni, blázni majú svet svoj vlastný
Verrückte, ver-ver-verrückte, Verrückte haben ihre eigene Welt
Blázni, blá-blá-blázni, blázni majú svet svoj vlastný
Verrückte, ver-ver-verrückte, Verrückte haben ihre eigene Welt
Ona je úplne iná než väčšina, pretože zostala svojou
Sie ist ganz anders als die Mehrheit, weil sie sie selbst geblieben ist
obrovská charizma zakaždým ohromí viac ako stádo slonov
Dieses riesige Charisma überwältigt jedes Mal mehr als eine Herde Elefanten
Tak podmanivo silná hypnotizujúca vôňou
So fesselnd stark, hypnotisierend mit ihrem Duft
Ona proste pestré perie, disponuje širokou paletou tónov
Sie hat einfach bunte Federn, verfügt über eine breite Palette von Tönen
Zdanlivo typická ženská, no netypickým štýlom jedinečná
Scheinbar eine typische Frau, doch durch ihren untypischen Stil einzigartig
Krehká, nevinná, jemná a zároveň predsa tak zmyselne
Zerbrechlich, unschuldig, zart und doch zugleich so sinnlich
Hriešna
sündhaft
Je si však vedomá, že táto nespútanosť vie byť dvojsečná
Sie ist sich jedoch bewusst, dass diese Ungebundenheit zweischneidig sein kann
Slečna, do voza - do koča, jej akčná rola je nekonečná
Die junge Dame, vielseitig und anpackend, ihre aktive Rolle ist endlos
Žije si svoj vlastný sen, je zodpovedná aj rada sa blázni
Sie lebt ihren eigenen Traum, ist verantwortungsbewusst und auch gerne verrückt
Užíva si každý deň, bez smiechu vie, že život je prázdny
Sie genießt jeden Tag, ohne Lachen, weiß sie, ist das Leben leer
Je neobyčajne iná, zakaždým zameria dúhu v daždi
Sie ist ungewöhnlich anders, jedes Mal entdeckt sie den Regenbogen im Regen
Jej svet neni vôbec bežný, je záhadne krásny, to cíti každý
Ihre Welt ist überhaupt nicht gewöhnlich, sie ist geheimnisvoll schön, das spürt jeder
Zapamätajte si všetci on je blázon
Merkt euch alle er ist ein Verrückter
Vôbec ho nezajíma ten ich obmedzený názor
Ihn interessiert ihre beschränkte Meinung überhaupt nicht
On ide svojou vlastnou cestou nekráča so stádom
Er geht seinen eigenen Weg, er läuft nicht mit der Herde
A vie, že byť sám sebou je proste top!
Und er weiß, dass er selbst zu sein einfach top ist!
Si zapamätajte, že ona po jeho boku je tiež rovnaký
Merkt euch, dass sie an seiner Seite auch genauso
Blázon
verrückt ist
Je totiž často tŕňom v oku, pretože nejde so stádom
Sie ist nämlich oft ein Dorn im Auge, weil sie nicht mit der Herde geht
Tak ako navonok, tak isto vo vnútri krásna a tým pádom
Sowohl äußerlich als auch innerlich schön und somit
Je silnou dámou a plným právom blázon ona je top!
ist sie eine starke Dame und mit vollem Recht verrückt sie ist top!
Ona je top, blázni, blá-blá-blázni
Sie ist top, Verrückte, ver-ver-verrückte





Writer(s): marek surin


Attention! Feel free to leave feedback.