Suvereno feat. Majk Spirit - Rebel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suvereno feat. Majk Spirit - Rebel




Rebel
Бунтарь
Musíme túto spoločnosť zmeniť,
Мы должны изменить это общество,
Ale jediný spôsob, ako to urobiť, je zmeniť jedinca,
Но единственный способ сделать это изменить человека,
žiadny iný spôsob neexistuje. Neni žiadna skratka,
другого пути нет. Нет никаких коротких путей,
Buďte sami sebou a sami so sebou budete silní.
Будь собой, и сама с собой ты будешь сильной.
Masa je hlúpa a je to stádo oviec. Vystúpte z davu
Толпа глупа, это стадо овец. Выйди из толпы
A buďte osamelý lev, ktorý bojuje!
И будь одинокой львицей, которая борется!
Pridaj sa k nám, keď si rebel, keď si rebel.
Присоединяйся к нам, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Povstaň, keď si rebel, keď si rebel.
Восстань, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Poď s nami, keď si rebel, keď si rebel.
Пойдем с нами, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Pridaj sa k nám, keď si rebel, keď si rebel.
Присоединяйся к нам, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Povstaň, keď si rebel, keď si rebel.
Восстань, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Poď s nami, keď si rebel, keď si rebel.
Пойдем с нами, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Zdravím buržoáziu, že vraj som terorista.
Приветствую буржуазию, мол, я террорист.
Som nebezpečný pre systém, bo som pacifista.
Я опасен для системы, потому что я пацифист.
Nie som zakríknutá ovca, ktorá nevie povstať,
Я не запуганная овца, которая не может восстать,
Ja len hájim svoje práva, nie som alibista.
Я просто защищаю свои права, я не приспособленец.
Spoločnosť potrebuje rebéliu ako soľ.
Общество нуждается в бунте, как в соли.
Súčasný systém verí v utópiu, že môže večne drancovať zdroje planéty a kamufluje dianie tým,
Современная система верит в утопию, что может вечно грабить ресурсы планеты и маскирует происходящее тем,
že vydáva propaganda pamflety, nebuď vymletý.
что выпускает пропагандистские памфлеты, не будь наивной.
Rebelov poznali aj naše babky pod menom partizáni,
Бунтари были известны и нашим бабушкам под именем партизан,
Dotyk činu zostal rovnaký, ľudské práva brániť,
Суть поступка осталась прежней, защищать права человека,
Tasili meč, aby trafili terč,
Они обнажали меч, чтобы поразить цель,
Druhí stratili reč a z boja utiekli preč.
Другие теряли дар речи и убегали с поля боя.
Dneska pribúda rebelov s tým, jak stúpa vedomie,
Сегодня бунтарей становится все больше, по мере того как растет осознанность,
No keď sa plazíš po zemi, tak ti to veľa nepovie.
Но если ты ползаешь по земле, то многого не увидишь.
Treba zbúrať staré štruktúry a vytvárať nové,
Нужно разрушить старые структуры и создавать новые,
Treba povýšiť prírodu, prestať tlačiť lóve.
Нужно возвысить природу, перестать печатать деньги.
Pridaj sa k nám, keď si rebel, keď si rebel.
Присоединяйся к нам, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Povstaň, keď si rebel, keď si rebel.
Восстань, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Poď s nami, keď si rebel, keď si rebel.
Пойдем с нами, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Pridaj sa k nám, keď si rebel, keď si rebel.
Присоединяйся к нам, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Povstaň, keď si rebel, keď si rebel.
Восстань, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Poď s nami, keď si rebel, keď si rebel.
Пойдем с нами, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Mám veľký sen, ako Martin Luther.
У меня большая мечта, как у Мартина Лютера.
Neprestanem, viem, že som pre nich prúser.
Я не остановлюсь, я знаю, что я для них проблема.
Vravia treba slúžiť, vravím, že sa mýlia,
Говорят, нужно служить, я говорю, что они ошибаются,
Viem, že sa vzbúriť aj bez násilia.
Я знаю, что можно восстать и без насилия.
Takže mladý rebel je starý známy
Так что молодой бунтарь это уже старая история,
A keď si nevedel, my sme partizáni.
И если ты не знала, мы те самые партизаны.
Tam vonku je vojna, zatiaľ prehrávame,
Там, снаружи, идет война, пока мы проигрываем,
Týka sa ťa, boj sa odohráva aj v tvojej hlave.
Это касается и тебя, битва происходит и в твоей голове.
Môžeš plakať, že ten systém šance nevytvára
Ты можешь плакать, что эта система не дает шансов,
Alebo staň sa mužom činu ako Che Guevara.
Или стань женщиной действия, как Че Гевара.
Aj napriek jazvám na duši a tele idem ďalej svojou cestou s tou hviezdou na čele.
Несмотря на шрамы на душе и теле, я иду дальше своим путем с этой звездой на лбу.
Som viacej šelma ako korisť,
Я больше хищник, чем добыча,
Jebem vám na váš kompromis,
Мне плевать на ваш компромисс,
Mám to odvážne srdce tak ako William Wallace.
У меня отважное сердце, как у Уильяма Уоллеса.
Nechceme otroctvo a mizériu,
Мы не хотим рабства и нищеты,
Mahatma Gandhi kľudne aj proti celému impériu.
Махатма Ганди, спокойно, даже против целой империи.
Pridaj sa k nám, keď si rebel, keď si rebel.
Присоединяйся к нам, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Povstaň, keď si rebel, keď si rebel.
Восстань, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Poď s nami, keď si rebel, keď si rebel.
Пойдем с нами, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Suve a Spirit, dvaja nositelia svetla,
Suve и Spirit, два носителя света,
V rukách držia pochodeň, jak Prométeus,
В руках держат факел, как Прометей,
Idú vedľa seba roky hrdo v pred,
Идут рядом годами гордо вперед,
Nový človek, lepší svet, muž v zrkadle je ten,
Новый человек, лучший мир, мужчина в зеркале это тот,
S ktorým treba začať hneď.
С которого нужно начать прямо сейчас.
A preto miesto oviec počuť rev leva,
И поэтому вместо блеяния овец слышен рык льва,
Ktorý sa prebúdza a inšpiruje teba,
Который пробуждается и вдохновляет тебя,
Aby si nepritakával, ale vstal
Чтобы ты не соглашалась, а встала
A začal kriticky myslieť, nebál sa opustiť dav.
И начала критически мыслить, не боялась покинуть толпу.
Pomaly končí uctievanie falošných prorokov,
Постепенно заканчивается поклонение ложным пророкам,
čo z ľudí robí iba nevedomých otrokov.
которые делают из людей лишь несведущих рабов.
A teraz je doba kedy prajú nám hviezdy,
И сейчас то время, когда нам благоволят звезды,
Nastáva čas zlatej strednej cesty.
Наступает время золотой середины.
Pridaj sa k nám, keď si rebel, keď si rebel.
Присоединяйся к нам, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Povstaň, keď si rebel, keď si rebel.
Восстань, если ты бунтарка, если ты бунтарка.
Poď s nami, keď si rebel, keď si rebel.
Пойдем с нами, если ты бунтарка, если ты бунтарка.





Writer(s): Fler


Attention! Feel free to leave feedback.