Suvereno - Nech Sa Darí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suvereno - Nech Sa Darí




Šťastie neznamená mať tučné konto,
Счастье не значит иметь толстый счет.
Neni to pre mňa ani ťahať vodné bongo,
Это даже не для меня-вытащить бонг с водой.
Je to v tomto prítomnom to
Именно в этом настоящем
Okamihu cítim voľnosť, letím von oknom.
Я не стесняюсь вылететь из окна.
A idem pozdraviť víly a múzy
И я собираюсь поздороваться с феями и музами.
Radovať sa, smiať sa popod fúzy,
Радуйся, смейся в усы,
Robiť bláznovstvá to teda ľúbim,
Я люблю сходить с ума.,
Len tak bezcieľne krajinou blúdim.
Я просто бесцельно брожу по стране.
A vidím ako všetko dohromady zapadá,
И я вижу, как все сходится.
Po každej zime opäť začne kvitnúť moja záhrada,
После каждой зимы мой сад снова начинает цвести.
Vôbec mi neprekáža že život je občas záhada,
Мне все равно, если жизнь иногда бывает загадкой,
Lebo tajomno je podľa mňa správna návnada.
Я думаю, что загадка-это правильная приманка.
Nech sa mi darí, nech som šťastný, nech nemám nepriateľov,
Пусть я буду счастлив, пусть у меня не будет врагов,
Nech ma nezasiahne zlá vôľa, život mám pred sebou.
Пусть зло не ударит меня, у меня жизнь впереди.
Nech sa ti darí, nech si šťastný, nech nemáš nepriateľov,
Пусть вы будете счастливы, пусть у вас не будет врагов,
Nech ťa nezasiahne zlá vôľa, život máš pred sebou.
Пусть зло не ударит вас, у вас впереди жизнь.
Nebo je to miesto na Zemi (to viem)
Рай-это место на Земле знаю это).
A preto na tvári mám úsmev blažený (čo chcem)
И вот почему у меня на лице блаженная улыбка (чего я хочу).
Je pokoj na duší pre všetkých
Есть мир на душах для всех.
Pre starých, mladých aj dietky
Для старых, молодых и детей
Zdraví človek želaní sto,
У здорового человека есть сотни желаний,
A chorý to jediné jedno (a to)
А у больного-только одно то).
Je to čo často pri oslavách vyznieva jak klišé,
Это то, что часто звучит как клише, когда празднуешь.
No ak je to úprimné tak sa to zapíše
Если это честно, это будет написано.
Do morku a kostí pritomných hostí
За индейку и кости нынешних гостей!
A kolektivitou to naberie na účinnosti,
А благодаря коллективизму она обретет эффективность,
Je to niečo ako tímový duch,
Это как командный дух.,
Lebo ten najsilnejší útvar v novom veku je kruh.
Ибо сильнейшее образование в Новой Эре-это круг.
Nech sa mi darí, nech som šťastný, nech nemám nepriateľov,
Пусть я буду счастлив, пусть у меня не будет врагов,
Nech ma nezasiahne zlá vôľa, život mám pred sebou.
Пусть зло не ударит меня, у меня жизнь впереди.
Nech sa ti darí, nech si šťastný, nech nemáš nepriateľov,
Пусть вы будете счастливы, пусть у вас не будет врагов,
Nech ťa nezasiahne zlá vôľa, život máš pred sebou.
Пусть зло не ударит вас, у вас впереди жизнь.
Starý či mladý, hlavne byť zdravý,
Старые или молодые, особенно здоровые,
Nech sa mi darí, nech sa darí všetkým...
Удачи мне, удачи всем...





Writer(s): Suvereno


Attention! Feel free to leave feedback.