Lyrics and translation Suvi Teräsniska - Etten ihan turhaan elänyt
On
kuolevaisuuttansa
sietää
* Ты
должен
смириться
со
своей
смертностью
*
Vaikee
ihmisen
Трудно
для
человека
Kuin
hullu
silti
tahtois
tietää
Как
безумец
все
еще
хочет
знать.
Hetken
viimeisen
Последний
момент.
Vaik
ystävien
kanssa
asiasta
vitsailen,
* Я
шучу
со
своими
друзьями*,
Niin
siihen
ajatukseen
silti
oikein
totu
en
Но
я
не
могу
привыкнуть
к
этому.
Eihän
meistä
kukaan
Никто
из
нас.
Saa
täältä
mitään
mukaan
Ты
можешь
получить
все,
что
угодно.
Mutta
toivon,
että
jälkeeni
ees
pystyn
jättämään
Но
я
надеюсь,
что
после
меня
я
смогу
уйти.
Lapsilleni
silmät,
joilla
näkee
pimeään
Для
моих
детей-глаза,
чтобы
видеть
во
тьме.
Ja
onnelliset
muistot,
jotka
kantaa
eteenpäin,
ja
jos
vielä
rakkaudella
joku
joskus
kuiskais
nimeäin
И
счастливые
воспоминания,
чтобы
продолжать
жить,
и
если
когда-нибудь
с
любовью
кто-нибудь
прошепчет
мое
имя.
Nää
vuodet
vuorollansa
suistaa
Эти
годы,
в
свою
очередь,
сошли
с
рельсов.
Maahan
jokaisen
На
земле
каждого
Niin
kauan
kun
sut
joku
muistaa,
Пока
кто-то
помнит
тебя,
Voit
suunnitella
etukäteen
matkat
useimmat
Вы
можете
заранее
спланировать
свои
поездки.
Mut
suunnittelematta
kerran
yksin
nukahdan
* Но
без
всякого
плана
** я
засыпаю
в
одиночестве
**
Eihän
meistä
kukaan
saa
täältä
mitään
mukaan
Никто
из
нас
ничего
отсюда
не
получит.
Mutta
toivon,
että
jälkeeni
ees
pystyn
jättämään
Но
я
надеюсь,
что
после
меня
я
смогу
уйти.
Lapsilleni
silmät,
joilla
näkee
pimeään
Для
моих
детей-глаза,
чтобы
видеть
во
тьме.
Ja
onnelliset
muistot,
jotka
kantaa
eteenpäin,
ja
jos
vielä
rakkaudella
joku
joskus
kuiskais
nimeäin
И
счастливые
воспоминания,
чтобы
продолжать
жить,
и
если
когда-нибудь
с
любовью
кто-нибудь
прошепчет
мое
имя.
Eihän
meistä
kukaan
Никто
из
нас.
Saa
täältä
mitään
mukaan
Ты
можешь
получить
все,
что
угодно.
Rakastan
ja
joka
solullani
elän
nyt,
Я
люблю
и
каждой
клеточкой
живу
сейчас,
Etten
ihan
turhaan
elänyt
Что
я
жил
не
напрасно.
Mutta
toivon,
että
jälkeeni
ees
pystyn
jättämään
Но
я
надеюсь,
что
после
меня
я
смогу
уйти.
Lapsilleni
silmät,
joilla
näkee
pimeään
Для
моих
детей-глаза,
чтобы
видеть
во
тьме.
Ja
onnelliset
muistot,
jotka
kantaa
eteenpäin,
ja
jos
vielä
rakkaudella
joku
joskus
kuiskais
nimeäin
И
счастливые
воспоминания,
чтобы
продолжать
жить,
и
если
когда-нибудь
с
любовью
кто-нибудь
прошепчет
мое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Saksa
Attention! Feel free to leave feedback.