Suvi Teräsniska - Ilman Ikävää - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suvi Teräsniska - Ilman Ikävää




Ilman Ikävää
Без тоски
Se tekee kipeää, koko sielun tuleen saa
Это причиняет боль, заставляет всю душу гореть,
Ei anna armoa hetkeksikään
Не даёт ни на миг передышки.
Se viiltää jälkiä, jotka aika arpeuttaa
Оставляет шрамы, которые время залечивает,
Vaan silti tietää sydämessään
Но всё же сердце знает,
Ilman ikävää ei ole rakkautta
Что без тоски нет любви,
Ei tunnetta kestävää
Нет прочного чувства.
Pitkinä öinä sen voi vasta oikein ymmärtää
Долгими ночами это можно по-настоящему понять.
Ilman ikävää ei olisi meitä
Без тоски не было бы нас,
Kauan toistaan etsineitä
Долго друг друга искавших.
Ikävä niin kaunis on
Тоска такая красивая,
Sitä vihaan ja rakastan
Я её ненавижу и люблю.
Se nuokkuu ahtaissa kello neljän junissa
Она дремлет в тесных поездах в четыре утра,
Kuin varjo seurana matkalaisen
Как тень, сопровождая путника.
Se valvoo kanssamme hereillä ja unissa
Она бодрствует с нами наяву и во сне,
Hetkestä tekee ikuisuuden
Из мгновения делает вечность.
Ilman ikävää ei ole rakkautta
Без тоски нет любви,
Ei tunnetta kestävää
Нет прочного чувства.
Pitkinä öinä sen voi vasta oikein ymmärtää
Долгими ночами это можно по-настоящему понять.
Ilman ikävää ei olisi meitä
Без тоски не было бы нас,
Kauan toistaan etsineitä
Долго друг друга искавших.
Ikävä niin kaunis on
Тоска такая красивая,
Sitä vihaan ja rakastan
Я её ненавижу и люблю.
Ilman ikävää ei ole rakkautta
Без тоски нет любви,
Ei tunnetta kestävää
Нет прочного чувства.
Pitkinä öinä sen voi vasta oikein ymmärtää
Долгими ночами это можно по-настоящему понять.
Ilman ikävää ei olisi meitä
Без тоски не было бы нас,
Kauan toistaan etsineitä
Долго друг друга искавших.
Ikävä niin kaunis on
Тоска такая красивая,
Sitä vihaan ja rakastan
Я её ненавижу и люблю.
Ilman ikävää ei ole rakkautta
Без тоски нет любви,
Ei tunnetta kestävää
Нет прочного чувства.
Pitkinä öinä sen voi vasta oikein todella ymmärtää
Долгими ночами это можно по-настоящему, по-настоящему понять.
Ilman ikävää ei olisi meitä
Без тоски не было бы нас,
Kauan toistaan etsineitä
Долго друг друга искавших.
Ikävä niin kaunis on
Тоска такая красивая,
Sitä vihaan ja rakastan
Я её ненавижу и люблю.
Ilman ikävää
Без тоски,
Ilman ikävää
Без тоски,
Ilman ikävää
Без тоски,
Rakkaus häviää
Любовь исчезнет.
Tätä ikävää
Эту тоску
Niin vihaan ja rakastan
Я так ненавижу и люблю.





Writer(s): Jussi Rasinkangas, Toni Samu Sebastian Nygaard


Attention! Feel free to leave feedback.