Lyrics and translation Suvi Teräsniska - Vihaton
En
muista,
miten
kauan
oon
halunnu
vaieta
Я
не
помню,
как
долго
хотела
молчать,
Ja
kattoo
ohi
mun
tunteista
И
смотреть
мимо
своих
чувств.
Lapsen
usko
rakkauteen
on
mulla
kai
tallella
Детская
вера
в
любовь,
кажется,
всё
ещё
жива
во
мне,
Mut
se
kuihtuu,
jos
en
lähtee
uskalla
Но
она
увянет,
если
я
не
решусь.
Haluun
viel
kerran
kokee
uudestaan
Хочу
ещё
раз
испытать,
Miltä
tuntuu
kun
sydän
on
auki
Каково
это,
когда
сердце
открыто.
Vaikka
se
mua
pelottaa
Хотя
это
меня
пугает.
Hei
mitä
jos
tänään
revin
mut
irti
sieltä
missä
kaikki
paha
kasvaa
А
что,
если
сегодня
я
вырву
себя
оттуда,
где
растёт
всё
зло?
Mus
on
voimaa
ja
mä
haluun
elää,
itkee
ja
kaikkia
halaa
Во
мне
есть
сила,
и
я
хочу
жить,
плакать
и
обнимать
всех.
Mitä
jos
tänään
ja
ihan
koko
loppuelämäni
Что,
если
сегодня
и
всю
оставшуюся
жизнь
Mä
saisin
olla
vihaton,
vihaton
Я
смогу
быть
без
ненависти,
без
ненависти?
En
muista,
miten
kauan
oon
uskonu
valheita
Я
не
помню,
как
долго
верила
лжи,
Luullu
et
mus
on
vaan
vikoja
Думала,
что
во
мне
только
недостатки.
Nainen,
joka
mun
sisällä
elää
ei
vähällä
luovuta
Женщина,
которая
живёт
внутри
меня,
не
сдаётся
без
боя,
Mut
mun
täytyy
muistaa
itseeni
rohkaista
Но
я
должна
помнить,
что
нужно
подбадривать
себя.
Haluun
joka
päivä
saada
rakastaa
Хочу
каждый
день
любить,
Kokee
miten
mun
sydän
on
auki
Чувствовать,
как
моё
сердце
открыто.
Vaikka
se
mua
pelottaa
Хотя
это
меня
пугает.
Hei
mitä
jos
tänään
revin
mut
irti
sieltä
missä
kaikki
paha
kasvaa
А
что,
если
сегодня
я
вырву
себя
оттуда,
где
растёт
всё
зло?
Mus
on
voimaa
ja
mä
haluun
elää,
itkee
ja
kaikkia
halaa
Во
мне
есть
сила,
и
я
хочу
жить,
плакать
и
обнимать
всех.
Mitä
jos
tänään
ja
ihan
koko
loppuelämäni
Что,
если
сегодня
и
всю
оставшуюся
жизнь
Mä
saisin
olla
vihaton,
vihaton
Я
смогу
быть
без
ненависти,
без
ненависти?
En
usko
uusiin
alkuihin
vaan
uusiin
aamuihin
Я
не
верю
в
новые
начала,
а
в
новые
утра.
En
mieti
et
mä
luovutin,
vaan
mitä
tein
toisin
Я
не
думаю
о
том,
что
сдалась,
а
о
том,
что
сделала
по-другому.
Tänään
revin
mut
irti
sieltä
missä
kaikki
paha
kasvaa
Сегодня
я
вырву
себя
оттуда,
где
растёт
всё
зло.
Mus
on
voimaa
ja
mä
haluun
elää,
itkee
ja
kaikkia
halaa
Во
мне
есть
сила,
и
я
хочу
жить,
плакать
и
обнимать
всех.
Mitä
jos
tänään
ja
ihan
koko
loppuelämäni
Что,
если
сегодня
и
всю
оставшуюся
жизнь
Mä
saisin
olla
vihaton,
vihaton
Я
смогу
быть
без
ненависти,
без
ненависти?
Ja
voisko
koko
maailma
vaan
olla
vihaton,
vihaton
И
может
ли
весь
мир
просто
быть
без
ненависти,
без
ненависти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petri Janne Kalevi Somer, Sanna Pauliina Hãkkinen
Attention! Feel free to leave feedback.