Lyrics and translation Suvi Teräsniska - Yötä vastaanottamaan
Vaivihkaa
se
tekee
tuloaan
Оно
подкрадывается
незаметно.
Varjot
tummentaa
Тени
темнеют.
Saa
kastekatteen
maa
Земля
крещения
Kun
tarkkaa
aistejaan
Когда
ты
обращаешь
внимание
на
свои
чувства
Sen
pystyy
tuntemaan
Ты
чувствуешь
это.
Kohta
saapuu
yö
Скоро
наступит
ночь.
Se
ensin
ehkä
kiertää
korttelin
Может,
сначала
обойдет
квартал.
Kurkkii
pihoihin
Заглядываю
во
дворы.
Siirtyy
sisätiloihin
Перемещается
в
помещении
Lapset
leikeistään
Дети
от
своих
игр.
Odottamaan
jään
Я
подожду.
Kohta
saapuu
yö
Скоро
наступит
ночь.
Kun
tumma
huntu
laskeutuu
Когда
падает
темная
завеса
...
Se
hellin
keinoin
muistuttaa
Это
мягко
напоминает
мне
Monta
sataa
sattumaa
Несколько
сотен
совпадений.
Ihmislapsen
onneen
tarvitaan
Счастье
человеческого
ребенка
необходимо.
Etkö
jää
yötä
vastaanottamaan
Ты
не
останешься
на
ночь?
Kun
se
meitä
kohti
kulkee
mustissaan
Когда
он
идет
к
нам
в
своей
черноте
...
Etkö
jää
kumppaniksi
jakamaan
Разве
ты
не
останешься
чтобы
поделиться
Sen
minkä
kai
vain
yö
tuo
tullessaan
Что,
я
думаю,
принесет
ночь?
Tiedät
etten
pelkää
pimeää
Ты
знаешь
я
не
боюсь
темноты
Eikä
kätköissään
И
не
спрятан.
Ääntelevät
hengetkään
Даже
голоса
духов.
Saa
mua
säikkymään
Заставляет
меня
прыгать.
Mut′
liian
yksin
jään
Но
я
слишком
одинок.
Jos
läähtevän
sun
nään
Если
я
увижу,
как
ты
вздымаешься
...
Kun
tumma
huntu
laskeutuu
Когда
падает
темная
завеса
...
Se
hellin
keinoin
muistuttaa
Это
мягко
напоминает
мне
Monta
sataa
sattumaa
Несколько
сотен
совпадений.
Ihmislapsen
onneen
tarvitaan
Счастье
человеческого
ребенка
необходимо.
Etkö
jää
yötä
vastaanottamaan
Ты
не
останешься
на
ночь?
Kun
se
meitä
kohti
kulkee
mustissaan
Когда
он
идет
к
нам
в
своей
черноте
...
Etkö
jää
kumppaniksi
jakamaan
Разве
ты
не
останешься
чтобы
поделиться
Sen
minkä
kai
vain
yö
tuo
tullessaan
Что,
я
думаю,
принесет
ночь?
Etkö
jää
yötä
vastaanottamaan
Ты
не
останешься
на
ночь?
Kun
se
meitä
kohti
kulkee
mustissaan
Когда
он
идет
к
нам
в
своей
черноте
...
Etkö
jää
kumppaniksi
jakamaan
Разве
ты
не
останешься
чтобы
поделиться
Sen
minkä
kai
vain
yö
tuo
tullessaan
Что,
я
думаю,
принесет
ночь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olli Lindholm, Pauli Hanhim´niemi
Attention! Feel free to leave feedback.