Lyrics and translation Suzan & Freek - Als Het Avond Is
Als Het Avond Is
Когда наступает вечер
Soms
voel
ik
me
slecht,
dat
je
niet
zo
vaak
meer
echt
praten
wil
Иногда
мне
плохо
от
того,
что
ты
больше
не
хочешь
по-настоящему
разговаривать
Dan
mis
ik
de
tijd
dat
ik
kwaad
op
je
kon
zijn,
nu
is
het
stil
Тогда
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
я
мог
злиться
на
тебя,
теперь
же
тишина
Met
het
vallen
van
de
nacht
С
наступлением
ночи
Fluister
ik
nu
zacht;
hoor
je
mij
misschien?
Я
тихо
шепчу:
ты
меня
слышишь?
Ik
weet
gewoon
niet
hoe
Я
просто
не
знаю,
как
Bij
alles
wat
ik
doe
Во
всем,
что
я
делаю
Ik
kan
het
niet
hebben
als
het
avond
is
Я
не
выношу,
когда
наступает
вечер
Oh
want
's
avonds
mis
ik
je
vaak
О,
потому
что
вечерами
я
часто
скучаю
по
тебе
Je
weet
dat
ik
niet
luister
als
je
praat
als
dit
Ты
знаешь,
что
я
не
слушаю,
когда
ты
говоришь
вот
так
En
me
raakt
als
dit
И
трогаешь
меня
вот
так
Zeg
me
dat
het
goed
komt
Скажи
мне,
что
все
будет
хорошо
Geef
me
stukjes
toekomst
Дай
мне
кусочек
будущего
Of
moet
ik
je
maar
laten
gaan
Или
мне
просто
отпустить
тебя?
Ik
kan
het
niet
hebben
als
het
avond
is
Я
не
выношу,
когда
наступает
вечер
Ik
heb
je
vaak
gemist
inderdaad
Я
действительно
часто
скучал
по
тебе
Nu
sta
je
hier
weer
voor
me,
Теперь
ты
снова
передо
мной,
Ik
twijfel
geen
seconde,
voel
jij
dit
ook?
Я
ни
секунды
не
сомневаюсь,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Jouw
hand
in
de
mijne
of
is
dit
te
weinig
om
door
te
gaan?
Твоя
рука
в
моей
или
этого
слишком
мало,
чтобы
продолжать?
Bij
alles
wat
je
zegt
Во
всем,
что
ты
говоришь
Ik
voel
niet
dat
je
vecht,
is
dit
klaar
misschien?
Я
не
чувствую,
что
ты
борешься,
может
быть,
это
конец?
Ik
weet
gewoon
niet
hoe
Я
просто
не
знаю,
как
Bij
alles
wat
ik
doe
Во
всем,
что
я
делаю
Ik
kan
het
niet
hebben
als
het
avond
is
Я
не
выношу,
когда
наступает
вечер
Oh
want
's
avonds
mis
ik
je
vaak
О,
потому
что
вечерами
я
часто
скучаю
по
тебе
Je
weet
dat
ik
niet
luister
als
je
praat
als
dit
Ты
знаешь,
что
я
не
слушаю,
когда
ты
говоришь
вот
так
En
me
raakt
als
dit
И
трогаешь
меня
вот
так
Zeg
me
dat
het
goed
komt
Скажи
мне,
что
все
будет
хорошо
Geef
me
stukjes
toekomst
Дай
мне
кусочек
будущего
Of
moet
ik
je
maar
laten
gaan
Или
мне
просто
отпустить
тебя?
Ik
kan
het
niet
hebben
als
het
avond
is
Я
не
выношу,
когда
наступает
вечер
Ik
heb
je
vaak
gemist
inderdaad
Я
действительно
часто
скучал
по
тебе
Ik
kan
het
niet
hebben
als
het
avond
is
Я
не
выношу,
когда
наступает
вечер
Oh
want
's
avonds
mis
ik
je
vaak
О,
потому
что
вечерами
я
часто
скучаю
по
тебе
Ik
kan
het
niet
hebben
als
het
avond
is
Я
не
выношу,
когда
наступает
вечер
Ik
heb
je
vaak
gemist
inderdaad
Я
действительно
часто
скучал
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Palmen, Arno Krabman, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink
Attention! Feel free to leave feedback.