Lyrics and translation Suzan & Freek - Blauwe Dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weet
je
nog
dat
jij
me
zei
dat
wij
nooit
zouden
vluchten
als
een
van
ons?
Помнишь,
ты
мне
говорил,
что
мы
никогда
не
сбежим,
если
один
из
нас
Loop
door
de
regen
en
nooit
meer
kijkt
naar
hoe
het
leven
is
in
de
zon
Побредет
под
дождем
и
перестанет
смотреть,
как
прекрасна
жизнь
под
солнцем?
Weet
je
nog
wat
jij
me
zei,
dat
je
er
altijd
bent
als
ik
je
nodig
heb?
Помнишь,
ты
мне
говорил,
что
всегда
будешь
рядом,
если
ты
мне
понадобишься?
Nee,
ik
ben
het
niet
vergeten,
nee
Нет,
я
не
забыла,
нет,
Wat
jij
me
ooit
hebt
gezegd
То,
что
ты
мне
когда-то
сказал.
Want
ik
zie
dat
jij
het
moeilijk
hebt
en
niet
meer
lachen
kan
zoals
je
vroeger
deed
Ведь
я
вижу,
тебе
тяжело,
и
ты
не
можешь
смеяться,
как
раньше,
En
nauwelijks
in
de
gaten
hebt
dat
je
anders
loopt
dan
dat
je
deed
voorheen
И
едва
ли
замечаешь,
что
идешь
иначе,
чем
прежде.
Weet
je
nog
wat
jij
me
zei,
dat
je
er
altijd
bent
als
ik
je
nodig
heb?
Помнишь,
ты
мне
говорил,
что
всегда
будешь
рядом,
если
ты
мне
понадобишься?
Nee,
ik
ben
het
niet
vergeten,
nee
Нет,
я
не
забыла,
нет,
Wat
jij
me
ooit
hebt
gezegd
То,
что
ты
мне
когда-то
сказал.
Blauwe
dag,
als
het
dondert
Голубой
день,
когда
гремит
гром,
En
valt
de
hemel
naar
beneden,
ben
ik
hier
met
jou
alleen
И
небо
падает
вниз,
я
здесь,
только
с
тобой.
Blauwe
dag,
één
seconde
Голубой
день,
одна
секунда,
Laten
we
dansen
tot
de
morgen
en
de
lucht
weer
opengaat
Давай
танцевать
до
утра,
пока
небо
снова
не
откроется.
Fiets
met
jou
mee
door
heel
de
stad
Проедусь
с
тобой
на
велосипеде
по
всему
городу,
Als
jij
dat
wil,
nou,
dan
doe
ik
dat
Если
ты
захочешь,
ну,
тогда
я
это
сделаю.
Ik
ben
hier
op
je
blauwe
dag
Я
здесь,
в
твой
голубой
день.
Blauwe
dag,
één
seconde
Голубой
день,
одна
секунда,
Laten
we
dansen
tot
de
morgen
en
de
lucht
weer
open
gaat
Давай
танцевать
до
утра,
пока
небо
снова
не
откроется.
Weet
je
nog
dat
jij
me
zei
dat
je
er
altijd
bent
wanneer
ik
ergens
val?
Помнишь,
ты
мне
говорил,
что
всегда
будешь
рядом,
если
я
упаду?
Nu
lig
ik
zelf
op
de
grond
en
ben
ik
diegene
zonder
licht
in
een
donker
dal
Теперь
я
сама
лежу
на
земле,
и
я
та,
у
кого
нет
света
в
темной
долине.
Ik
ging
van
de
top
van
de
wereld
naar
een
plek
waar
ik
niemand
ken
Я
спустилась
с
вершины
мира
в
место,
где
я
никого
не
знаю.
Nee,
ik
ben
het
niet
vergeten,
nee
Нет,
я
не
забыла,
нет,
Wat
jij
me
ooit
hebt
gezegd
То,
что
ты
мне
когда-то
сказал.
Blauwe
dag,
als
het
dondert
Голубой
день,
когда
гремит
гром,
En
valt
de
hemel
naar
beneden,
ben
ik
hier
met
jou
alleen
И
небо
падает
вниз,
я
здесь,
только
с
тобой.
Blauwe
dag,
één
seconde
Голубой
день,
одна
секунда,
Laten
we
dansen
tot
de
morgen
en
de
lucht
weer
opengaat
Давай
танцевать
до
утра,
пока
небо
снова
не
откроется.
Fiets
met
jou
mee
door
heel
de
stad
Проедусь
с
тобой
на
велосипеде
по
всему
городу,
Als
jij
dat
wil,
nou,
dan
doe
ik
dat
Если
ты
захочешь,
ну,
тогда
я
это
сделаю.
Ik
ben
hier
op
je
blauwe
dag
Я
здесь,
в
твой
голубой
день.
Blauwe
dag,
één
seconde
Голубой
день,
одна
секунда,
Laten
we
dansen
tot
de
morgen
en
de
lucht
weer
open
gaat
Давай
танцевать
до
утра,
пока
небо
снова
не
откроется.
Fiets
met
jou
mee
door
heel
de
stad
Проедусь
с
тобой
на
велосипеде
по
всему
городу,
Als
jij
dat
wil,
nou,
dan
doe
ik
dat
Если
ты
захочешь,
ну,
тогда
я
это
сделаю.
Ik
ben
hier
op
je
blauwe
dag
Я
здесь,
в
твой
голубой
день.
Blauwe
dag,
één
seconde
Голубой
день,
одна
секунда,
Laten
we
dansen
tot
de
morgen
en
de
lucht
weer
open
gaat
Давай
танцевать
до
утра,
пока
небо
снова
не
откроется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arno Krabman, Koen Jansen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink
Attention! Feel free to leave feedback.