Lyrics and translation Suzan & Freek - Blind Misschien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind Misschien
Слепая, Наверное
Dezelfde
handen
en
dezelfde
jas
Те
же
руки
и
та
же
куртка,
Die
me
zovaak
hebben
thuisgebracht
Что
провожали
меня
домой
так
много
раз.
Grote
woorden,
maar
van
kleine
waarde
Громкие
слова,
но
такие
пустые,
Waar
je
mij
zo
laat
mee
wakker
maakte
С
которыми
ты
не
давал
мне
уснуть
до
поздней
ночи.
Meer
en
meer
vergeten
van
wat
is
geweest
Все
больше
забываю
о
том,
что
было,
En
waar
het
is
gebleven
nog
het
meest
И
куда
все
это
делось,
больше
всего.
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Было
ли
что-то,
что
я
могла
увидеть?
En
was
ik
afgeleid
of
blind
misschien?
И
была
ли
я
отвлечена
или,
быть
может,
слепа?
Had
ik
maar
alles
gedaan
Если
бы
я
только
сделала
все,
Om
te
lezen
wat
er
in,
in
gedachte
staat
Чтобы
прочесть
то,
что
у
тебя
на
уме.
Want
eigenlijk
was
het
ook
van
mijlenver
te
zien
Ведь
на
самом
деле
это
было
видно
за
версту,
Dat
jij
naar
rechts
bewoog
en
ik
linksaf
liep
Что
ты
свернул
направо,
а
я
пошла
налево.
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Было
ли
что-то,
что
я
могла
увидеть?
Of
was
ik
achteraf
blind
misschien?
Или
я
была
слепа,
оглядываясь
назад?
Ik
hoor
mezelf
nog,
het
komt
wel
goed
Я
все
еще
слышу
себя:
"Все
будет
хорошо",
Maar
diep
van
binnen
is
de
twijfel
aan
het
woord
Но
глубоко
внутри
засело
сомнение.
Kan
niet
ontkennen,
ik
voel
de
pijn
Не
могу
отрицать,
я
чувствую
боль,
Als
je
steeds
wat
minder
in
m'n
ogen
kijkt
Когда
ты
все
реже
смотришь
мне
в
глаза.
Meer
en
meer
vergeten
van
wat
is
geweest
Все
больше
забываю
о
том,
что
было,
En
waar
het
is
gebleven
nog
het
meest
И
куда
все
это
делось,
больше
всего.
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Было
ли
что-то,
что
я
могла
увидеть?
En
was
ik
afgeleid
of
blind
misschien?
И
была
ли
я
отвлечена
или,
быть
может,
слепа?
Had
ik
maar
alles
gedaan
Если
бы
я
только
сделала
все,
Om
te
lezen
wat
er
in,
in
gedachte
staat
Чтобы
прочесть
то,
что
у
тебя
на
уме.
Want
eigenlijk
was
het
ook
van
mijlenver
te
zien
Ведь
на
самом
деле
это
было
видно
за
версту,
Dat
jij
naar
rechts
bewoog
en
ik
linksaf
liep
Что
ты
свернул
направо,
а
я
пошла
налево.
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Было
ли
что-то,
что
я
могла
увидеть?
Of
was
ik
achteraf
blind
misschien?
Или
я
была
слепа,
оглядываясь
назад?
Want
eigenlijk
was
het
ook
van
mijlenver
te
zien
Ведь
на
самом
деле
это
было
видно
за
версту,
Dat
jij
naar
rechts
bewoog
en
ik
linksaf
liep
Что
ты
свернул
направо,
а
я
пошла
налево.
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Было
ли
что-то,
что
я
могла
увидеть?
Of
was
ik
achteraf
blind
misschien?
Или
я
была
слепа,
оглядываясь
назад?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink, Arno Krabman
Attention! Feel free to leave feedback.