Lyrics and translation Suzan & Freek - De Helft Van Wat Je Doet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Helft Van Wat Je Doet
Половина того, что ты делаешь
Hé,
ik
zie
je
daar
wel
zitten
in
de
hoek
Эй,
я
вижу
тебя
там,
сидишь
в
углу
Je
lacht
wel
maar
ik
zie
hoe
je
je
voelt
Ты
улыбаешься,
но
я
вижу,
как
ты
себя
чувствуешь
Ik
ken
je
goed
Я
тебя
хорошо
знаю
Je
luistert
naar
iemand
die
iets
zegt
wat
je
niet
boeit
Ты
слушаешь
кого-то,
кто
говорит
что-то,
что
тебе
неинтересно
Je
knikt
maar
weet
niet
echt
wat
je
niet
moet
Ты
киваешь,
но
не
знаешь,
что
делать
De
twijfel
die
weer
binnendringt
Сомнения
снова
проникают
внутрь
De
dagen
blijven
grijs
Дни
остаются
серыми
Als
ik
je
vergeet
geloof
jij
nog
steeds
in
mij
Если
я
тебя
забуду,
ты
все
равно
будешь
верить
в
меня
Ook
als
ik
weer
verpest
om
iets
goeds
te
zijn
Даже
если
я
снова
испорчу
все,
пытаясь
быть
хорошим
De
helft
van
wat
je
doet
Половина
того,
что
ты
делаешь
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Для
меня
уже
больше,
чем
хорошо
Je
zegt
keer
op
keer
′waarom
iets
anders?'
Ты
снова
и
снова
говоришь:
"Зачем
что-то
менять?"
Zei
jij
die
mij
leert
ook
eens
mezelf
te
zijn
Говоришь
ты,
которая
учит
меня
быть
самим
собой
De
helft
van
wat
je
doet
Половина
того,
что
ты
делаешь
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Для
меня
уже
больше,
чем
хорошо
De
helft
van
wat
je
doet
Половина
того,
что
ты
делаешь
Jij
dringt
door
de
muren
zonder
een
gevecht
Ты
проходишь
сквозь
стены
без
боя
Een
superheld
maar
dan
in
het
echt
Настоящий
супергерой
En
zo
veel
meer!
И
намного
больше!
Luister
naar
woorden
van
de
mensen
om
je
heen
Слушаешь
слова
окружающих
тебя
людей
Je
lacht
en
praat
er
steeds
weer
overheen
Ты
улыбаешься
и
снова
и
снова
перебиваешь
их
Ik
zie
het
wel!
Я
вижу
это!
De
twijfel
die
weer
binnendringt
Сомнения
снова
проникают
внутрь
De
dagen
blijven
grijs
Дни
остаются
серыми
Als
ik
je
vergeet
geloof
jij
nog
steeds
in
mij
Если
я
тебя
забуду,
ты
все
равно
будешь
верить
в
меня
Ook
als
ik
weer
verpest
om
iets
goeds
te
zijn
Даже
если
я
снова
испорчу
все,
пытаясь
быть
хорошим
De
helft
van
wat
je
doet
Половина
того,
что
ты
делаешь
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Для
меня
уже
больше,
чем
хорошо
Je
zegt
keer
op
keer
′waarom
iets
anders?'
Ты
снова
и
снова
говоришь:
"Зачем
что-то
менять?"
Zei
jij
die
mij
leert
ook
eens
mezelf
te
zijn
Говоришь
ты,
которая
учит
меня
быть
самим
собой
De
helft
van
wat
je
doet
Половина
того,
что
ты
делаешь
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Для
меня
уже
больше,
чем
хорошо
Ik
hou
wel
van
ups
en
downs
Я
люблю
взлеты
и
падения
Ik
hou
ook
van
storm
en
regen
Я
люблю
бури
и
дожди
Als
het
een
chaos
is
en
het
dan
zo
ver
is
Если
это
хаос,
и
когда
все
заходит
так
далеко
Wil
dat
ik
altijd
hier
blijf
met
mijn
armen
gespreid
Хочу,
чтобы
ты
всегда
оставалась
здесь,
с
распростертыми
объятиями
Als
ik
je
vergeet
geloof
jij
nog
steeds
in
mij
Если
я
тебя
забуду,
ты
все
равно
будешь
верить
в
меня
Ook
als
ik
weer
verpest
om
iets
goeds
te
zijn
Даже
если
я
снова
испорчу
все,
пытаясь
быть
хорошим
De
helft
van
wat
je
doet
Половина
того,
что
ты
делаешь
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Для
меня
уже
больше,
чем
хорошо
Je
zegt
keer
op
keer
'waarom
iets
anders?′
Ты
снова
и
снова
говоришь:
"Зачем
что-то
менять?"
Zei
jij
die
mij
leert
ook
eens
mezelf
te
zijn
Говоришь
ты,
которая
учит
меня
быть
самим
собой
De
helft
van
wat
je
doet
Половина
того,
что
ты
делаешь
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Для
меня
уже
больше,
чем
хорошо
De
helft
van
wat
je
doet
Половина
того,
что
ты
делаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ferdinant Wilde De, Francina C Charlene Meulenberg, Jens A Munnik, Lieuwe A Albertsma
Attention! Feel free to leave feedback.