Suzan & Freek - Dromen In Kleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzan & Freek - Dromen In Kleur




Ik kijk om me heen en zie dezelfde straat
Я оглядываюсь и вижу ту же улицу.
Maar het voelt of er nu ineens een nieuw licht op staat
Но мне кажется, что внезапно загорается Новый Свет.
Heel m'n leven lang ging ik eraan voorbij
Всю свою жизнь я проходил мимо этого.
Maar wat ik al die tijd niet zag maak jij nu los in mij
Но то, чего я не видел все это время, ты теперь ослабляешь во мне.
Dat het hier zo mooi kan zijn
Что здесь может быть так красиво
Voel je het licht?
Ты чувствуешь свет?
Proef je de mist?
Ты чувствуешь вкус тумана?
Makkelijk gezegd dat het onwerkelijk is
Легко сказать, что это нереально.
Maar het is echt
Но это реально.
Sinds jij er bent
С тех пор как ты там побывал
Zie ik alles anders dan hoe ik het ken
Вижу ли я все не так, как знаю?
Hoop dat het nooit went
Надеюсь, он никогда не привыкнет.
Want we dromеn in kleur
Потому что мы видим цветные сны.
Ik doe m'n ogen dicht, hеt voelt alsof ik vlieg
Я закрываю глаза, мне кажется, что я лечу.
En ik weet niet hoe het kan, maar het boeit me niet
И я не знаю, как это сделать, но мне все равно.
En hoe je het ook noemt, ik wil het nooit meer kwijt
И как бы ты это ни называл, я не хочу потерять это снова.
Wat ik nu zie, wat ik hoor en voel, dat wil ik voor altijd
То, что я вижу сейчас, то, что я слышу и чувствую, я хочу, чтобы это было навсегда.
Dat het hier zo mooi kan zijn
Что здесь может быть так красиво
Voel je het licht?
Ты чувствуешь свет?
Proef je de mist?
Ты чувствуешь вкус тумана?
Makkelijk gezegd dat het onwerkelijk is
Легко сказать, что это нереально.
Maar het is echt
Но это реально.
Sinds jij er bent
С тех пор как ты там побывал
Zie ik alles anders dan hoe ik het ken
Вижу ли я все не так, как знаю?
Hoop dat het nooit went
Надеюсь, он никогда не привыкнет.
Want we dromen in kleur
Потому что мы видим цветные сны.
Alles lijkt mooier nu ik kijk met jou
Теперь, когда я смотрю на тебя, все кажется лучше.
Voel je het licht?
Ты чувствуешь свет?
Proef je de mist?
Ты чувствуешь вкус тумана?
Makkelijk gezegd dat het onwerkelijk is
Легко сказать, что это нереально.
Voel je het licht? (Voel je het licht?)
Ты чувствуешь свет? (ты чувствуешь свет?)
Proef je de mist? (Proef je de mist?)
Ты чувствуешь вкус тумана? (ты чувствуешь вкус тумана?)
Sinds jij er bent (Sinds jij er bent)
С тех пор как ты был там тех пор как ты был там)
Hoop dat het nooit went (Hoop dat het nooit went)
Надеюсь, он никогда не привыкнет (надеюсь, он никогда не привыкнет).
Want we dromen in kleur
Потому что мы видим цветные сны.
En het is voor het eerst dat dat gebeurt
И это происходит впервые.
Want we dromen in kleur (Oeh)
Потому что мы мечтаем в цвете (Ох).
En het is voor het eerst dat dat gebeurt (Ey)
Это случилось в первый раз (Эй).
Want we dromen in kleur
Потому что мы видим цветные сны.





Writer(s): Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink, Arno Krabman, John O C W Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.