Lyrics and translation Suzan & Freek - Dromen In Kleur
Dromen In Kleur
Сны В Цвете
Ik
kijk
om
me
heen
en
zie
dezelfde
straat
Я
оглядываюсь
и
вижу
ту
же
улицу
Maar
het
voelt
of
er
nu
ineens
een
nieuw
licht
op
staat
Но
такое
чувство,
будто
на
нее
упал
новый
свет
Heel
m'n
leven
lang
ging
ik
eraan
voorbij
Всю
свою
жизнь
я
проходила
мимо,
Maar
wat
ik
al
die
tijd
niet
zag
maak
jij
nu
los
in
mij
Но
то,
чего
я
все
это
время
не
замечала,
ты
пробуждаешь
во
мне
Dat
het
hier
zo
mooi
kan
zijn
То,
что
здесь
может
быть
так
красиво
Voel
je
het
licht?
Чувствуешь
свет?
Proef
je
de
mist?
Чувствуешь
туман?
Makkelijk
gezegd
dat
het
onwerkelijk
is
Легко
сказать,
что
это
нереально
Maar
het
is
echt
Но
это
правда
Sinds
jij
er
bent
С
тех
пор,
как
ты
появился
Zie
ik
alles
anders
dan
hoe
ik
het
ken
Я
вижу
все
иначе,
чем
раньше
Hoop
dat
het
nooit
went
Надеюсь,
это
никогда
не
пройдет
Want
we
dromеn
in
kleur
Ведь
мы
видим
сны
в
цвете
Ik
doe
m'n
ogen
dicht,
hеt
voelt
alsof
ik
vlieg
Я
закрываю
глаза,
и
мне
кажется,
что
я
лечу
En
ik
weet
niet
hoe
het
kan,
maar
het
boeit
me
niet
И
я
не
знаю,
как
это
возможно,
но
мне
все
равно
En
hoe
je
het
ook
noemt,
ik
wil
het
nooit
meer
kwijt
И
как
бы
это
ни
называлось,
я
не
хочу
это
терять
Wat
ik
nu
zie,
wat
ik
hoor
en
voel,
dat
wil
ik
voor
altijd
То,
что
я
сейчас
вижу,
слышу
и
чувствую,
я
хочу,
чтобы
это
было
всегда
Dat
het
hier
zo
mooi
kan
zijn
То,
что
здесь
может
быть
так
красиво
Voel
je
het
licht?
Чувствуешь
свет?
Proef
je
de
mist?
Чувствуешь
туман?
Makkelijk
gezegd
dat
het
onwerkelijk
is
Легко
сказать,
что
это
нереально
Maar
het
is
echt
Но
это
правда
Sinds
jij
er
bent
С
тех
пор,
как
ты
появился
Zie
ik
alles
anders
dan
hoe
ik
het
ken
Я
вижу
все
иначе,
чем
раньше
Hoop
dat
het
nooit
went
Надеюсь,
это
никогда
не
пройдет
Want
we
dromen
in
kleur
Ведь
мы
видим
сны
в
цвете
Alles
lijkt
mooier
nu
ik
kijk
met
jou
Все
кажется
прекраснее,
когда
я
смотрю
вместе
с
тобой
Voel
je
het
licht?
Чувствуешь
свет?
Proef
je
de
mist?
Чувствуешь
туман?
Makkelijk
gezegd
dat
het
onwerkelijk
is
Легко
сказать,
что
это
нереально
Voel
je
het
licht?
(Voel
je
het
licht?)
Чувствуешь
свет?
(Чувствуешь
свет?)
Proef
je
de
mist?
(Proef
je
de
mist?)
Чувствуешь
туман?
(Чувствуешь
туман?)
Sinds
jij
er
bent
(Sinds
jij
er
bent)
С
тех
пор,
как
ты
появился
(С
тех
пор,
как
ты
появился)
Hoop
dat
het
nooit
went
(Hoop
dat
het
nooit
went)
Надеюсь,
это
никогда
не
пройдет
(Надеюсь,
это
никогда
не
пройдет)
Want
we
dromen
in
kleur
Ведь
мы
видим
сны
в
цвете
En
het
is
voor
het
eerst
dat
dat
gebeurt
И
это
происходит
впервые
Want
we
dromen
in
kleur
(Oeh)
Ведь
мы
видим
сны
в
цвете
(О-о)
En
het
is
voor
het
eerst
dat
dat
gebeurt
(Ey)
И
это
происходит
впервые
(Эй)
Want
we
dromen
in
kleur
Ведь
мы
видим
сны
в
цвете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink, Arno Krabman, John O C W Ewbank
Attention! Feel free to leave feedback.