Suzan & Freek - Het Spijt Me Niet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzan & Freek - Het Spijt Me Niet




Het Spijt Me Niet
Мне не жаль
Vanaf nu geen neppe glimlach meer
С этого момента никаких фальшивых улыбок
Ik hoef geen hakken, draag m′n gympen weer
Мне не нужны каблуки, снова ношу свои кроссовки
Vanaf nu luister ik alleen maar naar mezelf
С этого момента я слушаю только себя
Ik ben independent nu, niemand krijgt de helft
Теперь я независима, никому не отдам и половины
Vanaf nu maak ik geen grappen meer
С этого момента я больше не шучу
Ben onderschat, maar dat is afgeleerd
Меня недооценивали, но я от этого отучилась
Excuse you?
Прости?
Het is je vergeven
Ты прощён
Met zo'n ego zou ik ook niet beter weten
С таким эго, ты вряд ли знаешь что-то лучше
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
Что я делаю, я делаю для себя
Nee, jij hoeft niet te helpen
Нет, тебе не нужно помогать
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
Что я делаю, я делаю для себя
Nee, jij hebt niets te zeggen
Нет, тебе нечего сказать
Sorry, maar het spijt me niet
Извини, но мне не жаль
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
Я тебя предупреждала, но ты не слушаешь
Sorry, maar je begrijpt me niet
Извини, но ты меня не понимаешь
Laat me m′n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Дай мне идти своим путём, парень, не канючь
Vanaf nu maak ik de regels uit
С этого момента я устанавливаю правила
Maakt niet uit waar, ja, ik voel me thuis
Неважно где, да, я чувствую себя как дома
Vanaf nu kijk ik niet achterom
С этого момента я не оглядываюсь назад
Maak mij niet druk, ja, ik lach erom
Меня это не волнует, да, я смеюсь над этим
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
Что я делаю, я делаю для себя
Nee, jij hoeft niet te helpen
Нет, тебе не нужно помогать
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
Что я делаю, я делаю для себя
Nee, jij hebt niets te zeggen
Нет, тебе нечего сказать
Sorry, maar het spijt me niet
Извини, но мне не жаль
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
Я тебя предупреждала, но ты не слушаешь
Sorry, maar je begrijpt me niet
Извини, но ты меня не понимаешь
Laat me m'n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Дай мне идти своим путём, парень, не канючь
Sorry, maar het spijt me niet
Извини, но мне не жаль
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
Я тебя предупреждала, но ты не слушаешь
Sorry, maar je begrijpt me niet
Извини, но ты меня не понимаешь
Laat me m'n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Дай мне идти своим путём, парень, не канючь
Nee, het spijt me niet
Нет, мне не жаль
Weet niet wat het is, ze willen mij niet zien winnen
Не знаю, почему, но они не хотят видеть, как я побеждаю
Tough luck, want deze dame is binnen
Не повезло, потому что эта дама уже внутри
Weet niet wat het is, ze willen mij niet zien winnen
Не знаю, почему, но они не хотят видеть, как я побеждаю
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
Что я делаю, я делаю для себя
Nee, jij hebt niet geholpen
Нет, ты не помогал
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
Что я делаю, я делаю для себя
Ja, ik wil niks meer horen
Да, я больше ничего не хочу слышать
Sorry, maar het spijt me niet
Извини, но мне не жаль
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
Я тебя предупреждала, но ты не слушаешь
Sorry, maar je begrijpt me niet
Извини, но ты меня не понимаешь
Laat me m′n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Дай мне идти своим путём, парень, не канючь
Sorry, maar het spijt me niet
Извини, но мне не жаль
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
Я тебя предупреждала, но ты не слушаешь
Sorry, maar je begrijpt me niet
Извини, но ты меня не понимаешь
Laat me m′n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Дай мне идти своим путём, парень, не канючь
Nee, het spijt me niet
Нет, мне не жаль





Writer(s): Robin Peters, Tabitha Foen A Foe, Glen W Faria, Paul N Sinha, Gyo C C Kretz, Kevin A Genderen Van, Nick D Valcaniant


Attention! Feel free to leave feedback.