Suzan & Freek - Onderweg Naar Later - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzan & Freek - Onderweg Naar Later




Onderweg Naar Later
По пути в будущее
Ik was je allang verloren
Я давно тебя потеряла,
Ik zag je foto in de krant
Увидела твоё фото в газете.
Ik wist niet wat ik hoorde
Не поверила своим ушам,
Je woont weer in de stad
Ты снова живёшь в городе.
En niet zo heel veel later zitten wij weer uren bij elkaar
И совсем скоро мы снова сидим часами вместе,
Twee stoelen aan het water en je kijkt me weer hetzelfde aan
Два стула у воды, и ты смотришь на меня тем же взглядом.
En ben je nog op reis geweest of heb je het maar laten gaan?
И ты всё ещё путешествуешь, или ты забросил эту идею?
Hé, weet je wat?
Эй, знаешь что?
Ik hoop dat het even duurt
Я надеюсь, это продлится.
Kijk de zon die danst op de ramen
Смотри, солнце танцует на окнах,
Het is nog niet eens zomеr geweest
Лето ещё даже не наступило.
We kunnen ovеral over praten
Мы можем говорить обо всём на свете,
Maar soms vertelt de stilte het meest
Но иногда молчание говорит больше всего.
En of het niets is
И даже если это ничего не значит,
Zijn we onderweg naar later
Мы на пути в будущее,
En ik hoop dat het iets is
И я надеюсь, что это что-то,
Wat nog blijft als het straks zomer is geweest
Что останется, когда лето пройдёт.
We kijken niet naar de feiten
Мы не обращаем внимания на факты,
Doen of je langer blijven kan
Делаем вид, что ты можешь остаться подольше.
Het is niet dat ik spijt heb
Не то чтобы я жалею,
Maar heb ik iets gemist? Oh
Но что-то я упустила? Ох.
Dus sorry dat ik al die tijd geleden hier ben weggegaan
Поэтому прости, что я тогда ушла отсюда,
Nu kom ik je weer tegen en we raken niet meer uitgepraat
Теперь я снова встретила тебя, и мы не можем наговориться.
En als je me nog even geeft hebben we het weer ingehaald
И если ты уделишь мне ещё немного времени, мы наверстаем упущенное.
Hé, weet je wat?
Эй, знаешь что?
Ik hoop dat het even duurt
Я надеюсь, это продлится.
Kijk de zon die danst op de ramen
Смотри, солнце танцует на окнах,
Het is nog niet eens zomer geweest
Лето ещё даже не наступило.
We kunnen overal over praten
Мы можем говорить обо всём на свете,
Maar soms vertelt de stilte het meest
Но иногда молчание говорит больше всего.
En of het niets is
И даже если это ничего не значит,
Zijn we onderweg naar later
Мы на пути в будущее,
En ik hoop dat het iets is
И я надеюсь, что это что-то,
Wat nog blijft als het straks zomer is geweest
Что останется, когда лето пройдёт.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
En of het niets is
И даже если это ничего не значит,
Zijn we onderweg naar later en ik
Мы на пути в будущее, и я
Hoop dat het iets is
Надеюсь, что это что-то,
Wat nog blijft als het straks zomer is geweest
Что останется, когда лето пройдёт.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na (Als het zomer is geweest)
На, на, на, на, на, на, на, на (Когда лето пройдёт)
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на





Writer(s): Leon Palmen, Suzan Stortelder, Arno Krabman, Freek Rikkerink


Attention! Feel free to leave feedback.