Suzana - O Que Será de Mim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzana - O Que Será de Mim




O Que Será de Mim
Что Будет Со Мной
Como eu queria deixar de te amar
Как я хотела бы разлюбить тебя
Esquecer a magia desse teu olhar
Забыть волшебство твоего взгляда
Não pensar que quero ter-te a meu lado
Не думать о том, что хочу быть рядом с тобой
Poder apagar-te do meu passado
Стереть тебя из моего прошлого
Como eu queria não pensar em ti
Как я хотела бы не думать о тебе
E deixar morrer este amor em mim
И позволить этой любви умереть во мне
Mas o coração eu não sei mentir
Но сердце мое не умеет лгать
E a verdade eu não consigo fugir
И от правды мне не убежать
O que será de mim
Что будет со мной
Sem o teu amor pra me dar alento
Без твоей любви, что дает мне силы
O que será de mim
Что будет со мной
Se é em ti que eu penso a cada momento
Если я думаю о тебе каждое мгновение
Não mais nada depois de ti (nada)
После тебя больше ничего нет (ничего)
O que será de mim
Что будет со мной
Se longe de ti sinto que não vivo
Если вдали от тебя я чувствую, что не живу
O que será de mim
Что будет со мной
Se não estás aqui eu não existo (não existo)
Если тебя нет рядом, меня больше не существует (не существует)
Tudo acaba depois de ti (nada)
Все кончается после тебя (ничего)
O que será de mim
Что будет со мной
O que será de mim
Что будет со мной
Queria ser capaz de seguir em frente
Хотела бы я быть способной идти дальше
E que tua ausência me fosse indiferente
И чтобы твое отсутствие было мне безразлично
Mas vou amar-te como sempre te amei
Но я буду любить тебя, как любила всегда
Porque gostar de ti é tudo o que eu sei (sei)
Потому что любить тебя - это все, что я умею (умею)
O que será de mim
Что будет со мной
Sem o teu amor pra me dar alento
Без твоей любви, что дает мне силы
O que será de mim
Что будет со мной
Se é em ti que eu penso a cada momento
Если я думаю о тебе каждое мгновение
Não mais nada depois de ti (nada)
После тебя больше ничего нет (ничего)
O que será de mim
Что будет со мной
Se longe de ti sinto que não vivo
Если вдали от тебя я чувствую, что не живу
O que será de mim
Что будет со мной
Se não estás aqui eu não existo
Если тебя нет рядом, меня больше не существует
Tudo acaba depois de ti (nada)
Все кончается после тебя (ничего)
O que será de mim
Что будет со мной
O que será de mim
Что будет со мной
O que será de mim
Что будет со мной
Sem o teu amor pra me dar alento
Без твоей любви, что дает мне силы
O que será de mim
Что будет со мной
Se é em ti que eu penso a cada momento
Если я думаю о тебе каждое мгновение
Não mais nada depois de ti (nada)
После тебя больше ничего нет (ничего)
O que será de mim
Что будет со мной
Se longe de ti sinto que não vivo
Если вдали от тебя я чувствую, что не живу
O que será de mim
Что будет со мной
Se não estás aqui eu não existo (não existo)
Если тебя нет рядом, меня больше не существует (не существует)
Tudo acaba depois de ti (nada)
Все кончается после тебя (ничего)
O que será de mim
Что будет со мной
O que será de mim
Что будет со мной
O que será de mim
Что будет со мной





Writer(s): Paulo Martins


Attention! Feel free to leave feedback.