Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
vit
là
sur
les
langues
pendues
Er
lebt
da
auf
den
losen
Zungen
Prêt
à
tomber
dans
l'oreille
d'un
bavard
Bereit,
ins
Ohr
eines
Schwätzers
zu
fallen
Elles
aiment
bien
le
manger
tout
cru
Sie
lieben
es,
ihn
roh
zu
verschlingen
Les
grandes
bouches,
sale
histoire
Die
großen
Mäuler,
üble
Geschichte
Les
commères
en
raffolent
Die
Klatschtanten
sind
verrückt
danach
Il
plaît
aussi
aux
cagoles
Er
gefällt
auch
den
Tussis
Il
s'invite
aux
soirées
mondaines
Er
lädt
sich
zu
schicken
Partys
ein
Aux
apéros
dînatoires
Zu
Stehpartys
mit
Häppchen
Au
bureau
dans
les
couloirs
Im
Büro
in
den
Fluren
Il
fait
son
chemin,
qui?
Er
bahnt
sich
seinen
Weg,
wer?
Le
potin,
le
potin,
le
potin
Der
Klatsch,
der
Klatsch,
der
Klatsch
On
dit
qu'il
vient
de
loin,
qu'il
a
beaucoup
voyagé
Man
sagt,
er
kommt
von
weit
her,
dass
er
viel
gereist
ist
De
bouches
à
oreilles
Von
Mund
zu
Ohr
De
bouches
à
bouches,
il
s'est
noyé
Von
Mund
zu
Mund,
er
ist
ertrunken
Sur
les
langues
de
vipères,
il
dit
pas
toujours
vrai
Auf
den
Lästerzungen,
er
sagt
nicht
immer
die
Wahrheit
Il
parle
bla
bla
bla
Er
redet
bla
bla
bla
Est
ce
que
tu
connais?
Kennst
du
das?
Ça
fait
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Das
macht
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla,
ha
ha
ha
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla,
ha
ha
ha
Si
t'entends
pas
le
bla
bla
bla
bla
bla
Wenn
du
das
bla
bla
bla
bla
bla
nicht
hörst
Ça
veut
dire
qu'il
parle
de
toi
ah
ah
ah
ah
ah
Heißt
das,
er
redet
über
dich
ah
ah
ah
ah
ah
Psst!
Il
voudrait
finir
sur
Closer
Psst!
Er
möchte
in
der
Closer
landen
À
côté
des
stars
en
dépression,
en
dépression
Neben
den
Stars
in
der
Depression,
in
der
Depression
Tirer
le
portrait
de
Bieber
Biebers
Porträt
zeichnen
Parce
qu'il
sait
que
ça
gagne
beaucoup
de
pognon
Weil
er
weiß,
dass
das
viel
Kohle
bringt
Faire
de
la
haute
coutume
pour
Sandrine
Sandrine
nach
allen
Regeln
der
Kunst
herrichten
Lui
tailler
son
plus
beau
costume
Ihr
ihr
schönstes
Kostüm
schneidern
Dire
à
toutes
ses
anciennes
copines
All
ihren
alten
Freundinnen
erzählen
Qu'elle
a
encore
triplé
de
volume
Dass
sie
sich
im
Umfang
schon
wieder
verdreifacht
hat
Closevolume_off
Closevolume_off
Le
potin,
le
potin,
le
potin
Der
Klatsch,
der
Klatsch,
der
Klatsch
On
dit
qu'il
vient
de
loin,
qu'il
a
beaucoup
voyagé
Man
sagt,
er
kommt
von
weit
her,
dass
er
viel
gereist
ist
De
bouches
à
oreilles
Von
Mund
zu
Ohr
De
bouches
à
bouches,
il
s'est
noyé
Von
Mund
zu
Mund,
er
ist
ertrunken
Sur
les
langues
de
vipères,
il
dit
pas
toujours
vrai
Auf
den
Lästerzungen,
er
sagt
nicht
immer
die
Wahrheit
Il
parle
bla
bla
bla
Er
redet
bla
bla
bla
Est
ce
que
tu
connais?
Kennst
du
das?
Ça
fait
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Das
macht
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla,
ha
ha
ha
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla,
ha
ha
ha
Si
t'entends
pas
le
bla
bla
bla
bla
bla
Wenn
du
das
bla
bla
bla
bla
bla
nicht
hörst
Ça
veut
dire
qu'il
parle
de
toi
ah
ah
ah
ah
ah
Heißt
das,
er
redet
über
dich
ah
ah
ah
ah
ah
Si
t'entends
pas
le
bla
bla
bla
bla
bla
Wenn
du
das
bla
bla
bla
bla
bla
nicht
hörst
Ça
veut
dire
qu'il
parle
de
toi
ah
ah
ah
ah
ah
Heißt
das,
er
redet
über
dich
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
mais
je
t'ai
pas
dit
Ah,
aber
ich
hab's
dir
ja
noch
nicht
erzählt
Putain
la
meuf
elle
pé-pom
mon
style
(Ah
ouais?)
Verdammt,
die
Tussi
klaut
meinen
Style
(Echt?)
J'sais
pas
où
elle
l'a
trouvé
celui
là
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
den
herhat
Alors
qu'en
vrai
elle
est
cheum
(Ah
ouais?)
Dabei
ist
sie
eigentlich
voll
hässlich
(Echt?)
Elle
avait
une
grosse
crotte
de
nez
Sie
hatte
einen
riesen
Popel
in
der
Nase
T'sais
qu'elle
s'est
refaite
faire
les
seins
(Ah
ouais?)
Weißt
du,
dass
sie
sich
die
Brüste
hat
machen
lassen?
(Echt?)
En
vrai
elle
en
a
une
toute
petite
Eigentlich
hat
sie
ganz
kleine.
Ça
fait
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Das
macht
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla,
ha
ha
ha
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla,
ha
ha
ha
Si
t'entends
pas
le
bla
bla
bla
bla
bla
Wenn
du
das
bla
bla
bla
bla
bla
nicht
hörst
Ça
veut
dire
qu'il
parle
de
toi
ah
ah
ah
ah
ah
Heißt
das,
er
redet
über
dich
ah
ah
ah
ah
ah
Bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
Ça
veut
dire
qu'il
parle
de
toi
ah
ah
ah
ah
ah
Heißt
das,
er
redet
über
dich
ah
ah
ah
ah
ah
Si
t'entends
pas
le
bla
bla
bla
bla
bla
Wenn
du
das
bla
bla
bla
bla
bla
nicht
hörst
Ça
veut
dire
qu'il
parle
de
toi
ah
ah
ah
ah
ah
Heißt
das,
er
redet
über
dich
ah
ah
ah
ah
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentin Marceau, Oceane Colom
Attention! Feel free to leave feedback.