Lyrics and translation Suzane - Madame Ademi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame
ne
parle
pas
trop
Мадам
не
слишком
много
говорит.
Et
elle
ne
rit
pas
trop
И
она
не
слишком
смеется
Elle
voudrait
pas
se
faire
remarquer
Она
не
хотела
бы,
чтобы
ее
заметили.
Vous
comprenez
Вы
понимаете
Madame
n'aime
pas
les
gens
Мадам
не
любит
людей
Les
gens
extravagants
Экстравагантные
люди
Ceux
du
genre
à
scander
Те,
кто
скандалит
La
meilleure
blague
sur
le
président
Лучшая
шутка
о
президенте
Madame
quand
elle
va
au
resto
Мадам,
когда
она
идет
в
ресторан
Madame
boit
que
de
l'eau
Мадам
пьет
только
воду
C'est
bon
pour
la
santé
Это
полезно
для
здоровья
Et
pour
son
porte-monnaie
И
за
свой
кошелек
Elle
part
jamais
plus
loin
Она
никогда
не
уходит
дальше
Qu'à
une
heure
et
demi
de
chez
elle
Что
в
полутора
часах
езды
от
ее
дома
Elle
garde
le
chat
des
voisins
quand
ils
partent
à
La
Rochelle
Она
держит
кошку
от
соседей,
когда
они
уезжают
в
Ла-Рошель
Parce
qu'elle
a
peur
de
tout
Потому
что
она
боится
всего
De
l'inconnu
surtout
От
неизвестного
особенно
Parce
qu'elle
a
peur
de
tout
Потому
что
она
боится
всего
De
l'inconnu
surtout
От
неизвестного
особенно
Madame
Ademi
ne
vit
qu'à
mi-temps
Мадам
Адеми
живет
только
наполовину
Elle
a
toujours
fait
toujours
fait
semblant
Она
всегда
всегда
притворялась
Madame
Ademi
se
contrôle
autant
Мадам
Адеми
контролирует
себя
так
много
Parce
qu'elle
stresse
stresse
stresse
Потому
что
она
стреляет
стрессе
стрессе
Madame
Ademi
à
le
dos
bien
rond
Мадам
Адеми
с
круглой
спиной
Elle
ne
dit
jamais
ne
dit
jamais
non
Она
никогда
не
говорит
никогда
не
говорит
нет
Y
a
ceux
qu'en
profitent
surtout
son
patron
Есть
те,
кому
больше
всего
нравится
его
босс
Quand
elle
stresse
stresse
stresse
Когда
она
напрягает
Madame
à
le
coeur
gros
Мадам
с
большим
сердцем
Mais
il
n'est
pas
à
prendre
Но
это
не
взять
Elle
dit
que
l'amour
c'est
compliqué
Она
говорит,
что
любовь-это
сложно.
Que
ça
finit
en
esclandre
Пусть
все
кончится
скандалом.
Elle
fait
jamais
de
folies
Она
никогда
не
делает
глупостей.
Que
des
économies
Что
сбережения
Elle
aimerait
se
dire
cygale
Она
хотела
бы
назвать
себя
цигалом
Mais
les
gens
disent
qu'elle
est
fourmis
Но
люди
говорят,
что
она
муравьи
Ça
a
le
don
de
l'agacer
même
У
этого
есть
дар
раздражать
его
даже
Si
elle
le
montre
qu'à
moitié
Если
она
показывает
это
только
наполовину
Elle
veut
pas
vivre
à
crédit
Она
не
хочет
жить
в
кредит.
Si
c'est
pour
mourir
endettée
Если
это
для
того,
чтобы
умереть
в
долгу
Oui
parfois
elle
aimerait
se
lâcher
Да,
иногда
она
хотела
бы
отпустить
Claquer
le
patron
quitter
le
quartier
Хлопнув
босса
покинуть
район
Prendre
ses
clics
Принимая
его
клики
Sans
connaître
le
trajet
Не
зная
пути
Parce
qu'elle
a
peur
de
tout
Потому
что
она
боится
всего
De
l'inconnu
surtout
От
неизвестного
особенно
Parce
qu'elle
a
peur
de
tout
Потому
что
она
боится
всего
De
l'inconnu
surtout
От
неизвестного
особенно
Madame
Ademi
ne
vit
qu'à
mi-temps
Мадам
Адеми
живет
только
наполовину
Elle
a
toujours
fait
toujours
fait
semblant
Она
всегда
всегда
притворялась
Madame
Ademi
se
contrôle
autant
Мадам
Адеми
контролирует
себя
так
много
Parce
qu'elle
stresse
stresse
stresse
Потому
что
она
стреляет
стрессе
стрессе
Madame
Ademi
à
le
dos
bien
rond
Мадам
Адеми
с
круглой
спиной
Elle
ne
dit
jamais
ne
dit
jamais
non
Она
никогда
не
говорит
никогда
не
говорит
нет
Y
a
ceux
qu'en
profitent
surtout
son
patron
Есть
те,
кому
больше
всего
нравится
его
босс
Quand
elle
stresse
stresse
stresse
Когда
она
напрягает
Madame
Ademi
est
triste
à
plein
temps
Мадам
Адеми
печальна
на
полную
катушку
Elle
ne
veut
ne
veut
plus
faire
semblant
Она
не
хочет
больше
притворяться
Madame
Ademi
voudrait
dire
bon
vent
Мадам
Адеми
хотела
бы
сказать,
хороший
ветер
À
son
stress
stress
stress
К
ее
стрессовому
стрессу
Madame
Ademi
toujours
sous
pression
Мадам
Адеми
все
еще
под
давлением
Elle
est
à
deux
doigts
du
pétage
de
plomb
Она
в
двух
пальцах
от
свинцового
удара
Elle
se
dit
que
c'est
la
seule
solution
Она
сказала
себе,
что
это
единственный
выход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oceane Colom
Album
Toï Toï
date of release
24-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.