Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
got
no
whip,
you
ain't
got
no
bottle
Du
hast
keine
Karre,
du
hast
keine
Flasche
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
You
ain't
got
no
cash,
you
ain't
got
no
dollas
Du
hast
kein
Geld,
du
hast
keine
Dollars
You
stay
with
that
drama,
let's
just
be
real
Du
bleibst
bei
diesem
Drama,
seien
wir
einfach
real
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
Uh,
just
keep
it
real
with
ya
Uh,
sei
einfach
ehrlich
zu
dir
You
the
only
nigga
here
feeling
yourself
Du
bist
der
Einzige
hier,
der
sich
selbst
so
fühlt
Walk
in,
them
bitches
start
filming
Komm
rein,
die
Schlampen
fangen
an
zu
filmen
They
sittin'
with
a
man,
thotty
ass
still
grinning,
it's
on
Sie
sitzen
bei
einem
Mann,
die
geile
Schlampe
grinst
immer
noch,
es
geht
los
Honest,
so
hot,
mind
on
a
comet
Ehrlich,
so
heiß,
Verstand
auf
einem
Kometen
Fast
life
sometimes
feel
like
I'm
in
a
comic
Schnelles
Leben
fühlt
sich
manchmal
an
wie
in
einem
Comic
I
don't
give
a
fuck,
bitch
with
or
without
a
condom
Ist
mir
scheißegal,
Junge,
mit
oder
ohne
Kondom
Fat
joke,
pockets
lean
back
like
a
recliner
Kein
Witz,
die
Taschen
fett,
lehnen
sich
zurück
wie
ein
Sessel
I'm
in
this,
representing
West
Side
Ich
bin
dabei,
repräsentiere
die
West
Side
Lotta
people
try
to
tell
me
I'm
the
next
guy
Viele
Leute
versuchen
mir
zu
sagen,
ich
bin
die
Nächste
Batgang,
got
it
tatted
by
my
left
eye
Batgang,
hab's
bei
meinem
linken
Auge
tätowiert
Chain
gang
over
here,
no
neck
tie
Ketten-Gang
hier
drüben,
keine
Krawatte
Bitch
you
know
I'm
all
about
the
business
Mann,
du
weißt,
bei
mir
geht's
nur
ums
Geschäft
From
beginning
to
the
ending
never
simpin',
never
slippin'
Von
Anfang
bis
Ende,
niemals
simpen,
niemals
ausrutschen
Sippin'
P-A-T-R-O-to
the-N
Schlürfe
P-A-T-R-O-bis
zum-N
And
if
I'm
in
the
building
know
it's
complaints
from
the
tenants
Und
wenn
ich
im
Gebäude
bin,
wisse,
es
gibt
Beschwerden
von
den
Mietern
You
could
call
anyone
you
want
Du
kannst
anrufen,
wen
du
willst
I'ma
kill
'em
all,
bet
on
it
Ich
werd'
sie
alle
killen,
wette
drauf
Said
we
the
only
ones
that
stuntin'
now
Sagte,
wir
sind
die
Einzigen,
die
jetzt
protzen
Let's
just
be
real
Seien
wir
einfach
real
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
Yeah
let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Yeah,
seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
Let's
just
be
honest,
we
all
know
the
deal
Seien
wir
einfach
ehrlich,
wir
alle
kennen
den
Deal
So
let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Also
seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
Uh,
slow
down
babe,
it's
enough,
to
go
round
back
Uh,
mach
langsam,
Baby,
es
ist
genug
für
alle
Been
drinkin'
like
you
thirsty
Hast
getrunken,
als
wärst
du
durstig
How
you
make
it
to
my
section
in
the
first
place
Wie
bist
du
überhaupt
in
meinen
Bereich
gekommen
Nah,
I
ain't
trippin',
shit
is
nada
Nee,
ich
flipp
nicht
aus,
Scheiß
drauf
They
say
it
ain't
trickin'
if
you
got
it
Man
sagt,
es
ist
kein
Geld
ausgeben,
wenn
du
es
hast
Bitch
I'm
a
boss
like
Gotti
Junge,
ich
bin
ein
Boss
wie
Gotti
Rock
Tom
Ford
and
I
still
pop
Molly
Trage
Tom
Ford
und
schmeiße
immer
noch
Molly
Roll
up
good
Cali,
ladeedadee
Dreh
gutes
Cali-Gras,
ladeedadee
It's
just
me
and
all
my
hommies
Es
sind
nur
ich
und
all
meine
Homies
At
your
door
like
the
shining,
egh
An
deiner
Tür
wie
The
Shining,
egh
Feel
like
can't
nobody
stop
me,
I'm
a
hot
nigga
Fühle
mich,
als
könnte
mich
niemand
aufhalten,
ich
bin
verdammt
heiß
And
the
bitch
that
I'm
with
know
she
hot
stuff
Und
die
Schlampe,
mit
der
ich
unterwegs
bin,
weiß,
dass
sie
heiß
ist
Pull
up
in
the
hot
wheels,
ballin'
get
yo
hops
up
Fahr'
im
heißen
Schlitten
vor,
am
Ballen,
streng
dich
an
If
you
got
a
problem
need
a
hotline
Wenn
du
ein
Problem
hast,
brauchst
du
'ne
Hotline
9-1-1
but
we
don't
ever
call
the
cops,
for
real
9-1-1,
aber
wir
rufen
niemals
die
Bullen,
echt
jetzt
You
could
call
anyone
you
want
Du
kannst
anrufen,
wen
du
willst
I'ma
kill
'em
all,
bet
on
it
Ich
werd'
sie
alle
killen,
wette
drauf
Said
we
the
only
ones
that
stuntin'
now
Sagte,
wir
sind
die
Einzigen,
die
jetzt
protzen
Let's
just
be
real
Seien
wir
einfach
real
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
Yeah
let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Yeah,
seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
Let's
just
be
honest,
we
all
know
the
deal
Seien
wir
einfach
ehrlich,
wir
alle
kennen
den
Deal
So
let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Also
seien
wir
einfach
ehrlich,
seien
wir
einfach
real
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suzanne Ciani
Attention! Feel free to leave feedback.