Lyrics and translation Suzanne Ciani - Neverland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámame
loco,
loco
soy
feliz
Назови
меня
сумасшедшей,
я
счастлива
такой
Si
no
fuera
por
eso
no
estaría
aquí
Если
бы
не
это,
меня
бы
здесь
не
было
Nunca
me
rendí
a
pesar
de
todo
Я
никогда
не
сдавалась,
несмотря
ни
на
что
Cuando
empece
estaba
tan
solo
Когда
я
начинала,
я
была
так
одинока
Nunca
me
aceptaron
hasta
que
el
niño
creció
Меня
не
принимали,
пока
девочка
не
выросла
Y
dejo
de
ser
tan
malo
И
перестала
быть
такой
плохой
Ya
no
llegaban
los
disparos
Выстрелы
больше
не
звучали
Faltaban
agallas
en
esas
manos
В
этих
руках
не
хватало
смелости
Conocí
a
mis
hermanos
Я
встретила
своих
братьев
Los
primeros
que
me
apoyaron
Первых,
кто
меня
поддержал
Esa
familia
nunca
sera
pasado
Эта
семья
никогда
не
станет
прошлым
Están
presentes
en
cada
paso
Они
присутствуют
в
каждом
моем
шаге
En
mis
gloria
y
y
fracasos
В
моих
победах
и
поражениях
Les
debo
todo
ellos
me
enseñaron
el
valor
Я
им
всем
обязана,
они
научили
меня
мужеству
A
como
exterminar
el
miedo
siendo
solo
yo
Как
истребить
страх,
будучи
только
собой
Por
eso
hoy
les
canto
esta
canción
Поэтому
сегодня
я
пою
им
эту
песню
Manteniendo
viva
aquella
ilusión
Сохраняя
ту
иллюзию
живой
Siento
que
ahora
estoy
rozando
el
cielo
Я
чувствую,
что
сейчас
касаюсь
неба
Perdiendo
el
miedo
Теряя
страх
A
las
alturas
ya
no
temo
mas
Высоты
меня
больше
не
пугают
A
las
alturas
ya
no
temo
mas
Высоты
меня
больше
не
пугают
El
miedo
ya
se
fue
y
no
volverá
mas
Страх
ушел
и
больше
не
вернется
El
hielo
de
mi
piel
se
descongelara
Лед
на
моей
коже
растает
El
sol
vuelve
a
salir
Солнце
снова
встает
En
mi
Neverland
В
моей
Стране
грез
Donde
estoy,
ni
siquiera
se
a
donde
voy
Где
я,
я
даже
не
знаю,
куда
иду
Siquiera
se
quien
soy,
que
día
es
hoy
Даже
не
знаю,
кто
я,
какой
сегодня
день
Estoy
escuchando
a
los
Backstreet
Boys
Я
слушаю
Backstreet
Boys
Como
cuando
era
pequeño
Как
когда
была
маленькой
Y
aun
echaban
pelis
de
Cowboys
И
еще
показывали
фильмы
про
ковбоев
Debe
ser
un
sueño
Должно
быть,
это
сон
Una
canción
no
es
una
maquina
del
tiempo
Песня
— не
машина
времени
Es
extraño
esto
que
siento
Странно
это
чувство
Como
superman
sin
su
lois
Как
Супермен
без
своей
Лоис
Recibo
mas
de
lo
que
doy
Я
получаю
больше,
чем
отдаю
Pero
basta
ya
Но
хватит
уже
Cuantas
veces
he
visto
llorar
a
mama
Сколько
раз
я
видела
маму
в
слезах
No
puedo
dejar
de
gritar
Я
не
могу
перестать
кричать
Un
vaso
se
parte
por
la
mitad
Стакан
разбивается
пополам
He
pasado
en
arte
no
esta
tan
mal
Я
провела
время
в
искусстве,
это
не
так
уж
плохо
Caminas
sobre
mis
pies
para
ponerte
en
mi
piel
Ты
ходишь
по
моим
стопам,
чтобы
побывать
в
моей
шкуре
Sino
lucho
yo
por
mi
dime
quien
Если
я
не
буду
бороться
за
себя,
скажи,
кто
будет
Siento
que
ahora
estoy
rozando
el
cielo
Я
чувствую,
что
сейчас
касаюсь
неба
Perdiendo
el
miedo
Теряя
страх
A
las
alturas
ya
no
temo
mas
Высоты
меня
больше
не
пугают
A
las
alturas
ya
no
temo
mas
Высоты
меня
больше
не
пугают
El
miedo
ya
se
fue
y
no
volverá
mas
Страх
ушел
и
больше
не
вернется
El
hielo
de
mi
piel
se
descongelara
Лед
на
моей
коже
растает
El
sol
vuelve
a
salir
Солнце
снова
встает
En
mi
Neverland
В
моей
Стране
грез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suzanne Ciani
Attention! Feel free to leave feedback.