Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
mama
came
running
out
of
the
house
Deine
Mutter
kam
aus
dem
Haus
gerannt
A
wild
look
in
her
eyes
Ein
wilder
Blick
in
ihren
Augen
The
trail
went
all
the
way
down
the
block
Die
Spur
zog
sich
den
ganzen
Block
hinunter
'Till
she
sat
right
down
and
cried
Bis
sie
sich
setzte
und
weinte
Curtains
swaying
in
every
window
Vorhänge
wehten
in
jedem
Fenster
Cracked
Venetian
blinds
Gerissene
Jalousien
Yeah,
it
could
be
any
one
of
us
Ja,
es
könnte
jeder
von
uns
sein
With
a
broken
mind
Mit
einem
gebrochenen
Geist
Yeah,
it
could
be
any
one
of
us
Ja,
es
könnte
jeder
von
uns
sein
With
a
broken
mind
Mit
einem
gebrochenen
Geist
Then
I
learned
about
mercy
Dann
lernte
ich
Gnade
kennen
I
learned
about
mercy
Ich
lernte
Gnade
kennen
For
everyone
else
and
for
myself
Für
alle
anderen
und
für
mich
selbst
I
learned
about
mercy
Ich
lernte
Gnade
kennen
Yeah,
I
was
just
a
kid
then
Ja,
ich
war
nur
ein
Kind
damals
Skinnin'
my
knees
in
Blueberry
Hill[?]
Habe
mir
die
Knie
auf
der
Blaubeerwiese
aufgeschürft?
Tried
to
make
a
little
sense
Versuchte,
etwas
zu
verstehen
But
my
heart
got
crushed
when
the
cat
got
killed
Doch
mein
Herz
brach,
als
die
Katze
starb
Was
a
mean
man
down
the
block
Da
war
ein
böser
Mann
in
der
Straße
With
his
Keep
Out
Sign
and
his
poisoned
milk
Mit
seinem
"Betreten
verboten"-Schild
und
seiner
vergifteten
Milch
How
I
learned
to
keep
the
door
locked
Wie
ich
lernte,
die
Tür
abzuschließen
The
thought
of
it
still
gives
me
chills
Der
Gedanke
daran
jagt
mir
noch
immer
Schauer
ein
Then
I
learned
about
darkness
Dann
lernte
ich
die
Dunkelheit
kennen
I
learned
about
darkness
Ich
lernte
die
Dunkelheit
kennen
Baby
like
sick,
gimmie
a
kiss[?]
Schatz,
wenn
ich
krank
bin,
küss
mich?
I
learned
about
darkness
Ich
lernte
die
Dunkelheit
kennen
Sometimes
I
don't
know
how
to
be
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wie
ich
sein
soll
How
to
shut
my
mouth,
how
to
let
things
breathe
Wie
ich
meinen
Mund
halte,
wie
ich
Dinge
ruhen
lasse
And
it
gets
so
hard
to
see
with
my
history
standing
in
front
of
me
Und
es
wird
so
schwer
zu
sehen
mit
meiner
Vergangenheit,
die
vor
mir
steht
Always
fight
with
my
sisters
Habe
immer
mit
meinen
Schwestern
gestritten
One
knuckle
of
nonsense,
hands
full
of
blisters
Eine
Prise
Unsinn,
die
Hände
voller
Blasen
We
felt
like
strangers
Wir
fühlten
uns
wie
Fremde
And
they
still
do
now
and
sometimes
they're
saviors
Und
das
tun
sie
noch
und
manchmal
sind
sie
Retterinnen
Sometimes
they're
saviors
Manchmal
sind
sie
Retterinnen
And
I
learned
about
changing
Und
ich
lernte
das
Ändern
kennen
I
learned
about
changing
Ich
lernte
das
Ändern
kennen
You
win
some
you
lose
Man
gewinnt,
man
verliert
Cry
about
things
that
used
to
be
fun
Weine
über
Dinge,
die
mal
Spaß
gemacht
haben
But
you're
changing
Aber
wir
ändern
uns
Yeah,
we're
changing
Ja,
wir
ändern
uns
We're
changing
Wir
ändern
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.