Suzi Quatro - Hey Queenie - translation of the lyrics into German

Hey Queenie - Suzi Quatrotranslation in German




Hey Queenie
Hey Queenie
"Hey Queenie"
"Hey Queenie"
Hey sweetie your old and grey
Hey Süßer, du bist alt und grau
So tell me how you got that way
Also sag mir, wie du so geworden bist
Those teenage excursions and midnight diversions
Diese Teenager-Ausflüge und mitternächtlichen Ablenkungen
Now fallen to disarray
Sind jetzt in Unordnung geraten
So baby, you're off the hook
Also Baby, du bist aus dem Schneider
You got a face like an open book
Du hast ein Gesicht wie ein offenes Buch
Those orgies of pleasure, in satin and leather
Diese Orgien des Vergnügens, in Satin und Leder
Oh yea, you had that look, for sure baby
Oh ja, du hattest diesen Blick, ganz sicher, Baby
(Queenie, queenie)
(Queenie, Queenie)
Trapped in the ecstasy
Gefangen in der Ekstase
(Queenie, queenie)
(Queenie, Queenie)
Caught in your legacy
Gefangen in deinem Vermächtnis
(Holding on to)
(Festhaltend an)
Visions of yesterday
Visionen von gestern
(Glycerine queenie)
(Glycerin-Queenie)
You've run out of time to play
Dir ist die Zeit zum Spielen ausgegangen
Go go go little queenie
Los los los, kleiner Queenie
You got no more game to play
Du hast kein Spiel mehr zu spielen
Go go go little queenie
Los los los, kleiner Queenie
Queenie
Queenie
Hey sweetie, it's your game
Hey Süßer, es ist dein Spiel
You play it like you're still the same
Du spielst es, als wärst du immer noch derselbe
This hard road you've traveled your looks have unravelled
Dieser harte Weg, den du gereist bist, dein Aussehen hat sich aufgelöst
And your body's gone up in flames
Und dein Körper ist in Flammen aufgegangen
Hey baby, strut your stuff
Hey Baby, zeig, was du draufhast
I guess you'll never get enough
Ich schätze, du kriegst nie genug
My hats off to ya. Attitude, screw ya
Hut ab vor dir. Einstellung, scheiß drauf
Don't like me, well that's tough
Magst mich nicht, na das ist Pech
(Queenie, queenie)
(Queenie, Queenie)
Trapped in the ecstasy
Gefangen in der Ekstase
(Queenie, queenie)
(Queenie, Queenie)
Caught in your legacy
Gefangen in deinem Vermächtnis
(Holding on to)
(Festhaltend an)
Visions of yesterday
Visionen von gestern
(Glycerine queenie)
(Glycerin-Queenie)
You've run out of time to play
Dir ist die Zeit zum Spielen ausgegangen
Go go go little queenie
Los los los, kleiner Queenie
You got no more game to play
Du hast kein Spiel mehr zu spielen
Look at you queenie swinging and swaying
Schau dich an, Queenie, wie du schwingst und schwankst
Got you earrings hanging low
Deine Ohrringe hängen tief
Lipstick applied, gender defined
Lippenstift aufgetragen, Geschlecht definiert
Tripping merrily down the road
Fröhlich die Straße entlang stolpernd
Look at you queenie swinging and swaying
Schau dich an, Queenie, wie du schwingst und schwankst
Its forever do or die
Es ist für immer 'Tu es oder stirb'
Put on a show, let yourself go
Mach eine Show, lass dich gehen
Then do it one last time
Dann tu es ein letztes Mal
(Queenie, queenie)
(Queenie, Queenie)
Trapped in the ecstasy
Gefangen in der Ekstase
(Queenie, queenie)
(Queenie, Queenie)
Caught in your legacy
Gefangen in deinem Vermächtnis
(Holding on to)
(Festhaltend an)
Visions of yesterday
Visionen von gestern
(Glycerine queenie)
(Glycerin-Queenie)
You've run out of time to play
Dir ist die Zeit zum Spielen ausgegangen
You've run out of time to play
Dir ist die Zeit zum Spielen ausgegangen
You've run out of time
Dir ist die Zeit ausgegangen
Hey queenie
Hey Queenie





Writer(s): Richard Tuckey, Suzi Quatro


Attention! Feel free to leave feedback.