Lyrics and translation Suzi Wu - Jockey Full of Bourbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jockey Full of Bourbon
Наездник, полный бурбона
Edna
million
in
a
drop
dead
suit
Эдна
Миллион
в
сногсшибательном
костюме,
Dutch
pink
on
a
downtown
train
Розовый
квартал,
поезд
метро,
Two
dollar
pistol
but
the
gun
won't
shoot
Пистолет
за
два
доллара,
но
он
не
стреляет,
I'm
in
the
corner
on
the
pouring
rain
Я
стою
в
углу
под
проливным
дождем.
Sixteen
men
on
a
dead
man's
chest
Шестнадцать
человек
на
сундуке
мертвеца,
And
I
been
drinking
from
the
broken
cup
А
я
пью
из
разбитой
чаши,
Two
pairs
of
pants
and
a
mohair
vest
Двое
брюк
и
мохеровый
жилет,
I'm
full
of
bourbon
and
I
can't
stand
up
Я
полна
бурбона
и
не
могу
стоять.
Hey
little
bird,
fly
away
home
Эй,
птичка,
лети
домой,
Your
house
is
on
fire,
your
children
are
alone
Твой
дом
в
огне,
твои
дети
одни.
Hey
little
bird,
you
fly
away
home
Эй,
птичка,
лети
домой,
Your
house
is
on
fire,
your
children
are
alone
Твой
дом
в
огне,
твои
дети
одни.
Schiffer
broke
a
bottle
on
Morgan's
head
Шиффер
разбил
бутылку
о
голову
Моргана,
And
I've
been
stepping
on
the
devil's
tail
А
я
наступаю
на
хвост
дьяволу,
Across
the
stripes
of
a
full
moon's
head
Сквозь
полосы
света
полной
луны,
All
through
the
bar's
of
a
Cuban
jail
Сквозь
решетку
кубинской
тюрьмы.
Bloody
finger's
on
a
broken
knife
Окровавленные
пальцы
на
сломанном
ноже,
Flamingo
drinking
from
a
cocktail
glass
Фламинго
пьет
из
бокала,
I'm
on
the
lawn
with
someone
else's
wife
Я
на
лужайке
с
чужой
женой,
Come
admire
the
view
from
the
top
of
the
mast
Приходи
полюбоваться
видом
с
вершины
мачты.
I
said,
"Hey
little
bird,
fly
away
home.
Я
сказала:
"Эй,
птичка,
лети
домой,
Your
house
is
on
fire,
your
children
alone."
Твой
дом
в
огне,
дети
одни.
Hey
little
bird,
fly
away
home
Эй,
птичка,
лети
домой,
Your
house
is
on
fire,
your
children
are
your
children
are-
Твой
дом
в
огне,
твои
дети,
твои
дети...
Hey
little
bird,
fly
away
home
Эй,
птичка,
лети
домой,
Your
house
is
on
fire,
your
children
are
alone.
Твой
дом
в
огне,
твои
дети
одни.
Hey
little
bird,
fly
away
home
Эй,
птичка,
лети
домой,
Your
house
is
on
fire,
your
children
are
alone.
Твой
дом
в
огне,
твои
дети
одни.
Yellow
sheets
on
a
Hong
Kong
bed
Желтые
простыни
на
гонконгской
кровати,
Stazybo
horn
and
a
slingerland
ride
Звук
трубы
и
барабанная
дробь,
To
the
carnival
is
what
she
said
На
карнавал,
сказала
она,
A
couple
hundred
dollars
makes
it
dark
inside
Пара
сотен
долларов,
и
внутри
темно.
Edna
million
in
a
drop
dead
suit
Эдна
Миллион
в
сногсшибательном
костюме,
Dutch
pink
on
a
downtown
train
Розовый
квартал,
поезд
метро,
Two
dollar
pistol
but
the
gun
won't
shoot
Пистолет
за
два
доллара,
но
он
не
стреляет,
I'm
in
the
corner
on
the
pouring
rain
Я
стою
в
углу
под
проливным
дождем.
Sixteen
men
on
a
dead
man's
chest
Шестнадцать
человек
на
сундуке
мертвеца,
And
I
been
drinking
from
the
broken
cup
А
я
пью
из
разбитой
чаши,
Two
pairs
of
pants
and
a
mohair
vest
Двое
брюк
и
мохеровый
жилет,
I'm
full
of
bourbon
and
I
can't
stand
can't
stand
Я
полна
бурбона
и
не
могу,
не
могу,
I'm
full
of
bourbon
and
I
can't
stand
can't
stand
Я
полна
бурбона
и
не
могу,
не
могу,
I'm
full
of
bourbon
and
I
can't
Я
полна
бурбона
и
не
могу
...
stand...
UP!
...
стоять...
БОЛЬШЕ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Alan Waits
Attention! Feel free to leave feedback.