Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty As They Come
So schuldig wie es nur geht
I
know
it
happens
every
time
Ich
weiß,
es
passiert
jedes
Mal
That
I
go
honky
tonking
'round.
Dass
ich
durch
die
Honky-Tonks
ziehe.
I
find
me
sharing
some
corners
Finde
ich
mich
in
Ecken
wieder
That
I
can't
talk
my
way
around.
Aus
denen
ich
mich
nicht
herausreden
kann.
I
know
I've
done
it
all
before.
Ich
weiß,
ich
habe
das
alles
schon
getan.
I'll
probably
do
it
once
again.
Ich
werde
es
wahrscheinlich
wieder
tun.
The
first
time
I
feel
down-hearted.
Sobald
ich
mich
niedergeschlagen
fühle.
I
need
some
ol'
good-timin'
friend.
Brauche
ich
einen
alten
Freund
für
gute
Zeiten.
I'm
trying
to
tell
it
like
it
is.
Ich
versuche,
es
zu
sagen,
wie
es
ist.
There's
nothing
wrong
with
what
in
what
I've
done.
Es
ist
nichts
Falsches
an
dem,
was
ich
getan
habe.
If
it's
a
sing
to
feel
lonesome.
Wenn
es
eine
Sünde
ist,
sich
einsam
zu
fühlen.
Then
I'm
as
guilty
as
they
come.
Dann
bin
ich
so
schuldig
wie
es
nur
geht.
One
dance
and
one
drink,
babe.
Ein
Tanz
und
ein
Drink,
Schatz.
That's
all
that
I
have
had.
Das
ist
alles,
was
ich
hatte.
Well
I'm
feeling
good
baby
Nun,
ich
fühle
mich
gut,
Baby
'Cause
I
ain't
been
bad.
Denn
ich
war
nicht
unartig.
If
it's
a
sing
to
feel
lonesome,
Wenn
es
eine
Sünde
ist,
sich
einsam
zu
fühlen,
Then
I'm
as
guilty
as
they
come.
Dann
bin
ich
so
schuldig
wie
es
nur
geht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Crowell, S Clark
Attention! Feel free to leave feedback.