Lyrics and translation Suzy Bogguss - No Good Way to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Good Way to Go
Нет хорошего способа уйти
Early
in
the
morning
while
he's
still
asleep
Рано
утром,
пока
он
еще
спит
I
could
pack
a
few
things,
quiet
and
neat
Я
могла
бы
собрать
вещи,
тихо
и
аккуратно
Call
a
limo
to
pick
me
up
outside
Вызвать
лимузин,
чтобы
он
забрал
меня
And
start
my
new
life
in
a
comfortable
ride
И
начать
новую
жизнь
в
комфортной
поездке
On
the
other
hand,
I
could
sit
down
with
him
С
другой
стороны,
я
могла
бы
сесть
с
ним
и
поговорить
Tell
him
why,
and
what
it
is
I'm
missing
Объяснить
ему,
почему
и
чего
мне
не
хватает
Put
it
all
on
the
table,
so
nobody's
guessing
Выложить
все
начистоту,
чтобы
не
было
догадок
He
might
even
offer
his
blessing
Он
мог
бы
даже
дать
свое
благословение
Or
maybe
I
ought
to
just
ease
out
slow
Или,
может
быть,
мне
стоит
просто
уходить
постепенно
A
little
here,
a
little
there,
you
know?
Понемногу,
то
тут,
то
там,
понимаешь?
He
could
watch
it
develop
like
a
Polaroid
shot
Он
мог
бы
наблюдать
за
этим,
как
за
проявлением
снимка
Polaroid
I
don't
know,
maybe
not
Хотя,
не
знаю,
может,
и
нет
There's
no
good
way
to
go
Нет
хорошего
способа
уйти
No
good
way
to
go
Нет
хорошего
способа
уйти
It's
one
of
those
no-win
situations
Это
одна
из
тех
ситуаций,
где
нет
победителей
Anger
don't
work,
neither
does
patience
Гнев
не
работает,
как
и
терпение
How
much
is
too
much,
and
what's
not
enough
Сколько
слишком
много,
а
чего
недостаточно
I'm
sorry,
it's
complicated
stuff
Извини,
это
сложно
There's
no
good
way
to
go
Нет
хорошего
способа
уйти
No
good
way
to
go
Нет
хорошего
способа
уйти
There's
nowhere
to
hide
Негде
спрятаться
Somebody's
gonna
have
a
wounded
pride
У
кого-то
будет
задета
гордость
Nobody's
gonna
be
satisfied
Никто
не
будет
доволен
All
I
know
is
I
can't
stay
Я
знаю
только
то,
что
не
могу
остаться
It's
time
to
go
and
there's
no
good
way
Пора
уходить,
и
нет
хорошего
способа
сделать
это
Professional
help,
maybe
that's
it
Профессиональная
помощь,
может
быть,
это
то,
что
нужно
I'll
learn
to
let
go,
get
a
grip
Я
научусь
отпускать,
возьму
себя
в
руки
But
you
know
what
they
want?
Но
знаешь,
чего
они
хотят?
How
much
an
hour?
Сколько
в
час?
I
think
I'll
take
it
to
a
higher
power
Думаю,
я
обращусь
к
высшим
силам
There's
no
good
way
to
go
Нет
хорошего
способа
уйти
No
good
way
to
go
Нет
хорошего
способа
уйти
Every
in
the
morning
while
he's
still
asleep
Рано
утром,
пока
он
еще
спит
I
could
pack
a
few
things,
quiet
and
neat
Я
могла
бы
собрать
вещи,
тихо
и
аккуратно
There's
no
good,
no
good
way
to
go
Нет
хорошего,
нет
хорошего
способа
уйти
Maybe
I
ought
to
just
ease
out
slow
Может
быть,
мне
стоит
просто
уходить
постепенно
No
good
way
to
go
Нет
хорошего
способа
уйти
There's
just
no
good
way
to
go
Просто
нет
хорошего
способа
уйти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verlon Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.