Suzy Bogguss - Nobody Love, Nobody Gets Hurt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzy Bogguss - Nobody Love, Nobody Gets Hurt




Nobody Love, Nobody Gets Hurt
Никто не любит, никто не страдает
(Bobbie Cryner)
(Бобби Крайнер)
She was all alone at half-past four
Он был совсем один в половине пятого утра
At an all-night small-town convenience store
В круглосуточном магазинчике в маленьком городке,
When he walked in and locked the door behind him.
Когда он вошел и запер за собой дверь.
She ducked down behind the counter
Я нырнула за прилавок,
He said "Get up, I know you′re down there
Он сказал: "Вставай, я знаю, что ты там.
I got a gun. Just hold on, I'll find it."
У меня пистолет. Подожди, я его найду".
He fumbled through the pockets of his faded denim jacket
Он шарил по карманам своей выцветшей джинсовой куртки,
Handed her a note and said, "You′d better do exactly what it says..."
Протянул мне записку и сказал: "Тебе лучше сделать именно то, что там написано..."
And she read:
И я прочла:
"Nobody love, and nobody gets hurt."
"Никто не любит, и никто не страдает".
She looked at him with a nervous grin
Я посмотрела на него с нервной улыбкой,
She pointed to that word
Я указала на это слово,
He said "What the hell? I can't spell
Он сказал: "Какого черта? Я не умею писать грамотно,
But you know what I meant."
Но ты же понимаешь, что я имел в виду".
She said "Yeah,
Я сказала: "Да,
But that ain't what you said."
Но это не то, что ты написал".
She said "I don′t think you wanna do this
Я сказала: "Не думаю, что ты хочешь это сделать,
Sounds to me like there′s more to it."
Мне кажется, тут что-то еще".
He said "Spare your views on my abusive childhood.
Он сказал: "Избавь меня от своих взглядов на мое ужасное детство.
Cause the last time I saw my old man
Потому что последний раз я видел своего отца
Was in a photograph in our garbage can
На фотографии в нашем мусорном баке.
He never gave a damn, so tell me why I should.
Ему было все равно, так почему я должен переживать?
And you don't know the half of all the demons that I′ve battled
И ты не знаешь и половины всех демонов, с которыми я боролся,
You ain't gonna save me with your mindless psychobabble
Ты не спасешь меня своей бессмысленной психоболтовней.
I′m damaged goods."
Я - бракованный товар".
"Nobody love, and nobody gets hurt."
"Никто не любит, и никто не страдает".
And as he walked away in the pouring rain
И когда он ушел под проливным дождем,
She still could hear that word
Я все еще слышала это слово.
He said "What the hell? I can't spell
Он сказал: "Какого черта? Я не умею писать грамотно,
But you know what I meant."
Но ты же понимаешь, что я имел в виду".
She said "Yeah,
Я сказала: "Да,
But that ain′t what you said."
Но это не то, что ты написал".
She said "Yeah,
Я сказала: "Да,
But that ain't what you said."
Но это не то, что ты написал".





Writer(s): Bobbie Cryner


Attention! Feel free to leave feedback.