Suzy Bogguss - Under The Gun - translation of the lyrics into German

Under The Gun - Suzy Boggusstranslation in German




Under The Gun
Unter Beschuss
Just when I thought I had kissed love goodbye,
Gerade als ich dachte, ich hätte der Liebe Lebewohl gesagt,
And ridden off into the sunset,
Und wäre in den Sonnenuntergang geritten,
This hip shooting cowboy steps up and says:
Tritt dieser draufgängerische Cowboy hervor und sagt:
"Reach for the sky."
"Hände hoch!"
I could tell he was fast, I could tell he was smart;
Ich merkte, er war schnell, ich merkte, er war schlau;
I could tell he was looking for trouble.
Ich merkte, er suchte nach Ärger.
He was fixing to take his best shot at my bullet proof heart.
Er war dabei, seinen besten Schuss auf mein kugelsicheres Herz abzugeben.
I'm under the gun,
Ich stehe unter Beschuss,
I'm under attack.
Ich werde angegriffen.
The sights are lined up,
Das Visier ist ausgerichtet,
The hammer is back.
Der Hahn ist gespannt.
I'm under the gun,
Ich stehe unter Beschuss,
And it's going down to the wire.
Und es spitzt sich zu.
I'm under the gun,
Ich stehe unter Beschuss,
He's aiming to win.
Er zielt darauf ab zu gewinnen.
He's thinking he might,
Er denkt, er könnte vielleicht,
Get under my skin,
Mir unter die Haut gehen,
If he hits me with his fire.
Wenn er mich mit seinem Feuer trifft.
I'm under the gun.
Ich stehe unter Beschuss.
Just when I thought I had gotten away,
Gerade als ich dachte, ich wäre davongekommen,
With all of the hearts I had stolen,
Mit all den Herzen, die ich gestohlen hatte,
He looks in my eyes and says:
Schaut er mir in die Augen und sagt:
"Crimes of the heart do not pay."
"Verbrechen des Herzens zahlen sich nicht aus."
It was too late to talk, it was too late to run,
Es war zu spät zum Reden, es war zu spät zum Weglaufen,
It was too late to hold up this showdown.
Es war zu spät, diesen Showdown aufzuhalten.
It was already all said and done, I was under the gun.
Es war bereits alles gesagt und getan, ich stand unter Beschuss.
I'm under the gun,
Ich stehe unter Beschuss,
I'm under attack.
Ich werde angegriffen.
The sights are lined up,
Das Visier ist ausgerichtet,
The hammer is back.
Der Hahn ist gespannt.
I'm under the gun,
Ich stehe unter Beschuss,
And it's going down to the wire.
Und es spitzt sich zu.
I'm under the gun,
Ich stehe unter Beschuss,
He's aiming to win.
Er zielt darauf ab zu gewinnen.
He's thinking he might,
Er denkt, er könnte vielleicht,
Get under my skin,
Mir unter die Haut gehen,
If he hits me with his fire.
Wenn er mich mit seinem Feuer trifft.
Oh, I'm under the gun.
Oh, ich stehe unter Beschuss.
I'm under the gun,
Ich stehe unter Beschuss,
I'm under attack.
Ich werde angegriffen.
The sights are lined up,
Das Visier ist ausgerichtet,
The hammer is back.
Der Hahn ist gespannt.
I'm under the gun,
Ich stehe unter Beschuss,
And it's going down to the wire.
Und es spitzt sich zu.
I'm under the gun...
Ich stehe unter Beschuss...





Writer(s): H Prestwood


Attention! Feel free to leave feedback.