Suzy Bogguss - Under The Gun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzy Bogguss - Under The Gun




Under The Gun
Под прицелом
Just when I thought I had kissed love goodbye,
Только я подумала, что навсегда распрощалась с любовью,
And ridden off into the sunset,
И ускакала в закат,
This hip shooting cowboy steps up and says:
Как этот лихой ковбой подходит и говорит:
"Reach for the sky."
"Руки вверх!"
I could tell he was fast, I could tell he was smart;
Я видела, что он быстрый, я видела, что он умный;
I could tell he was looking for trouble.
Я видела, что он ищет неприятностей.
He was fixing to take his best shot at my bullet proof heart.
Он собирался сделать свой лучший выстрел в мое пуленепробиваемое сердце.
I'm under the gun,
Я под прицелом,
I'm under attack.
На меня напали.
The sights are lined up,
Прицел наведен,
The hammer is back.
Курок взведен.
I'm under the gun,
Я под прицелом,
And it's going down to the wire.
И все висит на волоске.
I'm under the gun,
Я под прицелом,
He's aiming to win.
Он хочет победить.
He's thinking he might,
Он думает, что сможет,
Get under my skin,
Добраться до меня,
If he hits me with his fire.
Если поразит меня своим огнем.
I'm under the gun.
Я под прицелом.
Just when I thought I had gotten away,
Только я подумала, что мне удалось уйти,
With all of the hearts I had stolen,
Со всеми украденными сердцами,
He looks in my eyes and says:
Он смотрит мне в глаза и говорит:
"Crimes of the heart do not pay."
"Преступления сердца не прощаются."
It was too late to talk, it was too late to run,
Было слишком поздно говорить, было слишком поздно бежать,
It was too late to hold up this showdown.
Было слишком поздно останавливать эту дуэль.
It was already all said and done, I was under the gun.
Все уже было сказано и сделано, я была под прицелом.
I'm under the gun,
Я под прицелом,
I'm under attack.
На меня напали.
The sights are lined up,
Прицел наведен,
The hammer is back.
Курок взведен.
I'm under the gun,
Я под прицелом,
And it's going down to the wire.
И все висит на волоске.
I'm under the gun,
Я под прицелом,
He's aiming to win.
Он хочет победить.
He's thinking he might,
Он думает, что сможет,
Get under my skin,
Добраться до меня,
If he hits me with his fire.
Если поразит меня своим огнем.
Oh, I'm under the gun.
О, я под прицелом.
I'm under the gun,
Я под прицелом,
I'm under attack.
На меня напали.
The sights are lined up,
Прицел наведен,
The hammer is back.
Курок взведен.
I'm under the gun,
Я под прицелом,
And it's going down to the wire.
И все висит на волоске.
I'm under the gun...
Я под прицелом...





Writer(s): H Prestwood


Attention! Feel free to leave feedback.