Lyrics and translation Suzy - 왜 이럴까
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
말도
안돼
내
마음이
왜
이럴까
Не
может
быть,
почему
я
такая?
너를
보는
내
마음
왜
설레일까
Когда
я
вижу
тебя,
почему
моё
сердце
трепещет?
혹시
나만
몰랐었던
사이일까
Может,
мы
просто
не
понимали,
что
между
нами?
이런
내
마음
사랑일까
Может,
это
и
есть
любовь?
어떤
말로
더
표현할
수
있을까
Как
ещё
это
можно
выразить?
사랑보다
더
좋은
말은
없을까
Есть
ли
слово
прекраснее,
чем
любовь?
난
아무렇지
않았던
시간들
이제서야
Всё
то
время,
что
я
была
равнодушна,
теперь
я
понимаю,
난
왜
이럴까
내
맘이
Почему
я
такая?
왜
이럴까
내
맘이
Почему
я
такая?
너를
보고
나면
마냥
После
встречи
с
тобой
я
становлюсь
такой
말도
안돼
내
마음이
왜
이럴까
Не
может
быть,
почему
я
такая?
너를
보는
내
마음
왜
설레일까
Когда
я
вижу
тебя,
почему
моё
сердце
трепещет?
혹시
나만
몰랐었던
사이일까
Может,
мы
просто
не
понимали,
что
между
нами?
이런
내
마음
사랑일까
Может,
это
и
есть
любовь?
내
맘
알면서
모르는
척
하는
너
Ты
притворяешься,
что
не
знаешь
о
моих
чувствах,
오랫동안
늘
친구라는
핑계로
Долгое
время
прячась
за
словом
"дружба".
난
그렇게
흘려
보낸
시간들
Всё
это
время
я
просто
упускала,
난
왜
이럴까
내
맘이
Почему
я
такая?
왜
이럴까
내
맘이
Почему
я
такая?
눈을
뜨고
나면
그냥
Когда
я
открываю
глаза,
я
너만
보이는
나
Вижу
только
тебя.
언제부터
내
마음이
사랑일까
С
каких
пор
это
чувство
стало
любовью?
나를
보는
니
눈빛도
사랑일까
Твой
взгляд
на
меня,
это
тоже
любовь?
이제
한번쯤
너에게
말해볼까
Может,
мне
стоит
сказать
тебе
об
этом?
우리
사랑
시작해볼까
Может,
начнём
нашу
любовь?
누가
가르쳐줘
Кто-нибудь,
подскажите
мне,
난
아직
사랑이란
걸
잘
모르겠어
Я
ещё
не
понимаю,
что
такое
любовь.
어디서
어떻게
왜
이제
온
걸까
Откуда,
как
и
почему
ты
появился
сейчас?
설레이는
너란
사람
Ты
волнуешь
меня.
이제부터
우리
이름
연인일까
С
этого
момента
мы
будем
называться
парой?
우릴
보는
사람들도
설레일까
Люди,
которые
смотрят
на
нас,
тоже
будут
волноваться?
그냥
스쳐간
시간들
되돌릴까
Может,
стоит
вернуть
упущенное
время?
어떻게
더
사랑해줄까
Как
мне
ещё
больше
любить
тебя?
왜
이럴까
내
맘이
Почему
я
такая?
왜
이럴까
내
맘이
Почему
я
такая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.