Lyrics and translation Svaba Ortak - GITARA [VERGEBUNG PT. III]
Bruder,
viele
lange
Jahre
zogen
in
das
Land
Брат,
много
долгих
лет
переехали
в
страну
Seit
dem
ersten
Gramm,
erster
Folie
in
der
Hand
С
первого
грамма,
первая
фольга
в
руке
Aus
Folie
in
der
Hand
machte
ich
Kohle
mit
Verstand
Из
фольги
в
руке
я
сделал
уголь
с
умом
Wien
Mitte
24/7,
Profilieferant
Wien
Mitte
24/7,
Профессиональный
Поставщик
Sayajin
der
Strada,
google
mich
aus
Саяджин
Страда,
Google
меня
Keiner
is
der
Baba
außer
die
Kugel
im
Lauf
Никто
не
является
бабой,
кроме
пули
в
стволе
Jede
Zeile
schreib
ich
auf,
blute
es
aus
Каждую
строку
я
записываю,
истекаю
кровью
Wumme
bis
Faust,
such
es
dir
aus
Дуй
до
кулака,
выбери
это
Gossenjargon,
Сточная
канава
жаргон,
Die
Strasse
sie
versteht
Улица
она
понимает
Fotze,
pardon,
1,8
hab
ich
im
Paket
Пизда,
пардон,
1,8
у
меня
в
пакете
Man
sagte
aus
mir
wird
nix,
Говорили,
что
из
меня
ничего
не
выйдет,
Alles
widerlegt
Все
опровергается
Lebendiger
Beweis
das
Wille
alles
is
was
zählt
Живое
доказательство
воля
все,
что
имеет
значение
Bruder,
für
den
Hunger,
Брат,
за
голод,
Bring
ich
dir
was
geht
Я
принесу
тебе
кое-что
Kugel
für
den
Dusman,
Пули
для
Dusman,
Sitzt
im
Mitraljez
Сидит
в
Mitraljez
Eva
und
Adam,
zünd
zum
Album
ein
Blunt
an
Ева
и
Адам,
зажгите
Блант
для
альбома
CD
is
im
Laden,
sie
steht
Armut
seit
dank
da
Компакт-диск
находится
в
магазине,
она
стоит
за
бедностью
с
тех
пор,
как
она
благодарна
Damals
Sandler
ohne
Paraaa
В
то
время
Сандлер
без
Парааа
Arbeit
an
der
Kohle
langsam
Работа
над
углем
медленно
Schmuck
für
Papa
oder
Mamaaa
Украшения
для
папы
или
мамы
Bruder,
Atlas
oder
nadaaa
Брат,
Атлас
или
nadaaa
Erinner
mich
zurück,
damals
als
ich
kein
Ticker
waaaar
Вспомни
меня
тогда,
когда
у
меня
не
было
тикера
waaaar
Schlief
als
Kind
zu
den
riffs
der
Gitaraaaaa
Спал
в
детстве
под
риффы
гитары
Kein
Geld,
kein
Cent,
keine
Visaaaa,
aaaaaa
Ни
денег,
ни
копейки,
ни
Visaaaa,
aaaaaa
Lief
immer
geradeaus
aber
nie
nach
Plaaaaan
Всегда
бежал
прямо,
но
никогда
не
ездил
в
Плааааан
Ich
erinnere
mich
noch
an
deinen
Kuss
Я
до
сих
пор
помню
твой
поцелуй
Leben
ich
verzeih
dir,
ma
ja
Жизнь
я
прощаю
тебя,
ма
да
Halt
einfach
dein
Ohr
an
meine
Brust
Просто
прижми
ухо
к
моей
груди
In
meinem
Herz
eine
Gitara
В
моем
сердце
гитара
Ich
erinnere
mich
noch
an
deinen
Kuss
Я
до
сих
пор
помню
твой
поцелуй
Leben
ich
verzeih
dir,
ma
ja
Жизнь
я
прощаю
тебя,
ма
да
Halt
einfach
dein
Ohr
an
meine
Brust
Просто
прижми
ухо
к
моей
груди
In
meinem
Herz
eine
Gitara
В
моем
сердце
гитара
Gitara,
Gitara
Гитара,
Гитара
Ich
traue
dir
blind
egal
was
auch
passiert
Я
слепо
доверяю
тебе,
что
бы
ни
случилось
Gitara,
gitara
Гитара,
гитара
Keiner
sah
dich
nackt,
kein
Mann
ausser
mir
Никто
не
видел
тебя
голой,
ни
один
мужчина,
кроме
меня
Gitara,
gitara
Гитара,
гитара
Ich
schenke
dir
hiermit
mein
Dank
auf
Papier
Настоящим
я
выражаю
вам
свою
благодарность
на
бумаге
Gitara,
gitara
Гитара,
гитара
Keiner
weiss
bis
jetzt
wie
viel
Gramm
ausser
dir
Никто
до
сих
пор
не
знает,
сколько
граммов,
кроме
тебя
Die
Zeit
an
meinem
Fenster
vergeht
Время
у
моего
окна
проходит
Für
Miserie
bin
ich
der
beste
Magnet
Для
Мизери
я
лучший
магнит
In
der
Küche
riecht
die
Dzezva,
Cafe
В
кухне
Dzezva,
кафе
пахнет
Unter
dem
Bett
riecht
ein
Dekapaket
Под
кроватью
пахнет
Dekapaket
Meine
Savanna,
mein
Dschungel
im
Fieber
Моя
саванна,
мои
джунгли
в
лихорадке
Auf
der
Jagd
nach
Summen
in
lila
В
погоне
за
жужжанием
в
фиолетовом
Messer
sind
länger,
die
Wunden
sind
tiefer
Ножи
длиннее,
раны
глубже
Jeder
will
schiessen
aber
bluten
will
niemand
Все
хотят
стрелять,
но
никто
не
хочет
истекать
кровью
Sag
warum
heucheln,
schiesst
du
mit
Pistole
für
ein
Miligramm?
Скажи,
зачем
лицемерить,
ты
стреляешь
из
пистолета
по
милиграмме?
Krieg
schmeckt
nur
denen
die
nie
in
ihm
waren
Война
вкусна
только
тем,
кто
никогда
не
был
в
ней
In
Krieg
für
die
Familie
gehn
wir
wie
Zidane
Мы
идем
на
войну
за
семью,
как
Зидан
Gestern
warst
du
Kind,
heute
Kind
im
Arm,
Вчера
ты
был
ребенком,
сегодня
ребенок
на
руках,
Als
würd
ne
Eisenbahn
entgleisen
Как
будто
железная
дорога
сходит
с
рельсов
Wir
müssen
keinem
was
beweisen
Нам
не
нужно
никому
ничего
доказывать
Ja
wir
gleichen
alle
Leichen
Да,
мы
равны
всем
трупам
Sobald
die
Streifenwagen
kreisen,
Scheisse
Как
только
патрульные
машины
кружат,
черт
возьми
Gitara,
Pavle
is
Täter
Гитара,
Павле
- преступник
Du
weisst
was
ich
auf
den
Strassen
erlebt
hab
Ты
знаешь,
что
я
испытал
на
улицах
Sie
erkennen
mich
von
Prater
bis
Schwegler
Они
узнают
меня
от
Пратера
до
Швеглера
Doch
ob
ich
glücklich
bin
is
anderes
Thema
Но
счастлив
ли
я
-это
другая
тема
Zur
Grand
Line
durch
die
Karibik
mit
nem
Lächeln
На
Гранд-Лайн
через
Карибское
море
с
улыбкой
MCs
erzählen
von
paar
Linien
zerfetzen
MCs
рассказывают
о
разрыве
нескольких
линий
Von
paar
Linien
zerfetzen
Обрывки
из
нескольких
линий
Doch
lassen
aus
das
so
Familien
zerbrechen
Но
пусть
из-за
этого
так
распадаются
семьи
Gitara,
ich
trau
mich
zu
viel
grad
Гитара,
я
слишком
доверяю
себе
Du
hast
gesehen
wer
mit
dem
Rauschgift
gedealt
hat
Вы
видели,
кто
отравился
наркотиками
Du
weisst
auch
wie
viele
Frauen
ich
geliebt
hab
Ты
также
знаешь,
сколько
женщин
я
любил
Obwohl
keine
dieser
Frauen
mich
verdient
hat
Хотя
ни
одна
из
этих
женщин
не
заслуживала
меня
8 Quadratmeter,
Zimmer
war
klein
8 Квадратных
метров,
комната
была
небольшой
Doch
durch
dich
war
ich
niemals
allein
Но
благодаря
тебе
я
никогда
не
был
одинок
Verschliesse
mich
im
Sound
Закрой
меня
в
звуке
Erinner
mich
genau,
erinnerst
du
dich
auch?
Он
меня
точно
запомнил,
ты
тоже
помнишь?
Ich
erinnere
mich
noch
an
deinen
Kuss
Я
до
сих
пор
помню
твой
поцелуй
Leben
ich
verzeih
dir,
ma
ja
Жизнь
я
прощаю
тебя,
ма
да
Halt
einfach
dein
Ohr
an
meine
Brust
Просто
прижми
ухо
к
моей
груди
In
meinem
Herz
eine
Gitara
В
моем
сердце
гитара
Ich
erinnere
mich
noch
an
deinen
Kuss
Я
до
сих
пор
помню
твой
поцелуй
Leben
ich
verzeih
dir,
ma
ja
Жизнь
я
прощаю
тебя,
ма
да
Halt
einfach
dein
Ohr
an
meine
Brust
Просто
прижми
ухо
к
моей
груди
In
meinem
Herz
eine
Gitara
В
моем
сердце
гитара
Gitara,
Gitara
Гитара,
Гитара
Ich
traue
dir
blind
egal
was
auch
passiert
Я
слепо
доверяю
тебе,
что
бы
ни
случилось
Gitara,
gitara
Гитара,
гитара
Keiner
sah
dich
nackt,
kein
Mann
ausser
mir
Никто
не
видел
тебя
голой,
ни
один
мужчина,
кроме
меня
Gitara,
gitara
Гитара,
гитара
Ich
schenke
dir
hiermit
mein
Dank
auf
Papier
Настоящим
я
выражаю
вам
свою
благодарность
на
бумаге
Gitara,
gitara
Гитара,
гитара
Keiner
weiss
bis
jetzt
wie
viel
Gramm
ausser
dir
Никто
до
сих
пор
не
знает,
сколько
граммов,
кроме
тебя
Gitara,
gitara
Гитара,
гитара
Gitara,
gitara
Гитара,
гитара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doni Balkan, Pmc Eastblok, Svaba Ortak
Attention! Feel free to leave feedback.