Svaba Ortak - MEMOIREN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Svaba Ortak - MEMOIREN




MEMOIREN
ВОСПОМИНАНИЯ
Bevor ich Sandler werde tick ich an den Ecken
Прежде чем стать бомжом, я ошивался по углам,
Belo, zeleno, von der Digiwaage checken
Белый, зелёный, проверял на цифровых весах.
Manolo, ich war auch da, auch da, auch da
Малышка, я тоже был там, там, там,
Du willst dich erinnern aber ich will das vergessen
Ты хочешь помнить, а я хочу забыть.
Vergessen wie ich drauf war, drauf war, drauf war
Забыть, каким я был, был, был,
Drauf fokussiert dass ich stets Gewinn mach
Сфокусированным на том, чтобы всегда быть в выигрыше.
Vergessen wie ich aussah, aussah, aussah
Забыть, как я выглядел, выглядел, выглядел.
Heute fick ich mehr als du je gewichst hast
Сейчас я трахаюсь больше, чем ты когда-либо дрочил.
Vergesse meine Kombis, vom Sechzehnten bis Sector
Забыть мои комбинации, с шестнадцатого по Сектор,
Onbir, kracht der Kanake wie ein
Одиннадцать, иностранец грохочет, как
Zombie, Zombie, Zombirrr
Зомби, зомби, зомбиии.
Vergess meine Schuhe durch die Regenwasser kam
Забыть мои ботинки, промокшие от дождевой воды,
Und die Bullen schlugen mit Tränengas Alaaaaarm
И как менты били слезоточивым газом, тревогааа!
Hatte kein Brot, doch Herz hatt' ich, ja
Хлеба не было, но сердце было, да.
Lass mich vergessen, wo, wer, was ich war
Дай мне забыть, где, кем, чем я был.
Warum soll ich mich erinnern? Besser wär net
Зачем мне помнить? Лучше бы не
Gepunchte Pakete vom Fenster werfen
Выбрасывать упакованные пакеты из окна.
Ich lag auf dem Asphalt gestern sterbend
Я лежал на асфальте вчера, умирая,
Und glaubst du jetzt im ernst ich denk dran gerne
И ты думаешь, что я вспоминаю об этом с удовольствием?
Ich seh die Jahre ja, die schwarzen Tage ja
Я вижу эти годы, да, эти чёрные дни, да,
Als ich blutüberströmt auf diesen Strassen lag
Когда я лежал на этих улицах, истекая кровью.
Vergess deinen Atem ja, was du mir sagtest ja
Забудь свое дыхание, да, что ты мне сказала, да,
Von deinen Stichen is mein Rücken voller Narben malaaaa
От твоих ударов моя спина вся в шрамах, малаяаа.
Warum soll ich mich erinnern?
Зачем мне помнить?
Aaaaa Bunkerplatz gewechselt es gibt nix in der Matratze in meinem
Аааа сменил место в бункере, ничего нет в матрасе в моей
Zimmer,
комнате.
Aaaalleine gegen alle durch die Gassen, Brate, du hast keinen
Аааа один против всех по улицам, братан, ты не имеешь ни малейшего
Schimmer,
понятия.
Aaaaarmani Obsession, die Seele alt aber im Herzen waren wir
Аааа Armani Obsession, душа состарилась, но в сердце мы были
Kinder,
детьми.
Aaaaaamigo, bin dabei das zu vergessen, doch die Narben sie
Аааа, amigo, пытаюсь это забыть, но шрамы
Erinnern
напоминают.
Aaaaaamigo, damals hätt ich dich gefressen auf der Strasse für ein
Аааа, amigo, тогда я бы тебя сожрал на улице за один
Dinar
динар.
Aaaaaa, steig mit 10 Kanaken durch das Fenster der Veranda deiner
Аааа, вламываюсь с десятью иностранцами через окно веранды твоей
Villa,
виллы.
Aaaaamigo, ich kann nix davon vergessen und das sieht sogar ein
Аааа, amigo, я ничего не могу забыть, и это видит даже
Blinder,
слепой.
Aaaaaa falle in mein altes Schema wieder wenn ich mich daran erinner
Аааа, возвращаюсь к своей старой схеме, когда вспоминаю об этом.
Wenn ich mich daran erinner
Когда вспоминаю об этом.
Wenn ich mich daran erinner
Когда вспоминаю об этом.
Wenn ich mich daran erinner
Когда вспоминаю об этом.
Erinner mich an alles was damals war, damals war
Напомни мне обо всем, что было тогда, тогда,
Erinner mich an alles was damals war, damals war
Напомни мне обо всем, что было тогда, тогда,
Erinner mich an alles was damals war,
Напомни мне обо всем, что было тогда,
Damals war, Kind Kind Kind
Тогда, детка, детка, детка.
Würde ich vergessen wer ich war war war
Если бы я забыл, кем я был, был, был,
Wäre ich nicht der der ich bin, bin, bin
Я бы не был тем, кто я есть, есть, есть.
Falle in mein altes Schema, altes Schema
Возвращаюсь к своей старой схеме, старой схеме.
Vergesse ob ich jemals in den Gassen was gesehen hab
Забываю, видел ли я когда-нибудь что-нибудь на улицах.
Vergess all meine Kunden in der Warteschlange, egal
Забываю всех своих клиентов в очереди, неважно.
Eea ela, ela, ela
Эй, малышка, малышка, малышка.
Vergesse meine allererste Klinge vom Markt
Забываю свой самый первый нож с рынка.
Wasser holen für Grosse mit den Kindern vom Park
Носил воду для старших с детьми из парка.
Glaub mir die Bilder rotieren - im Hinterkopf ja
Поверь, картинки крутятся в голове, да.
Bin immer noch hier - bin immer noch da
Я все еще здесь, все еще здесь.
Aber wie lang, erinner mich wie alles hier begann
Но как долго? Напомни мне, как все здесь начиналось.
Dank an mein L A FAM da, kein Geld doch Liebe auf dem Teller war da
Спасибо моей семье из Лос-Анджелеса, денег не было, но на тарелке была любовь.
Schlief im Geist, bin bereit, vergeud lieber keine Zeit
Спал в духе, готов, лучше не трать время.
Ich vergess vorher meinem Freund - aber niemals meinen Feind
Я скорее забуду друга, но никогда врага.
Warum soll ich mich erinnern?
Зачем мне помнить?
Aaaaa Bunkerplatz gewechselt es gibt nix in der Matratze in meinem
Аааа сменил место в бункере, ничего нет в матрасе в моей
Zimmer,
комнате.
Aaaalleine gegen alle durch die Gassen, Brate, du hast keinen
Аааа один против всех по улицам, братан, ты не имеешь ни малейшего
Schimmer,
понятия.
Aaaaarmani Obsession, die Seele alt aber im Herzen waren wir
Аааа Armani Obsession, душа состарилась, но в сердце мы были
Kinder,
детьми.
Aaaaaamigo, bin dabei das zu vergessen, doch die Narben sie
Аааа, amigo, пытаюсь это забыть, но шрамы
Erinnern
напоминают.
Aaaaaamigo, damals hätt ich dich gefressen auf der Strasse für ein
Аааа, amigo, тогда я бы тебя сожрал на улице за один
Dinar
динар.
Aaaaaa, steig mit 10 Kanaken durch das Fenster der Veranda deiner
Аааа, вламываюсь с десятью иностранцами через окно веранды твоей
Villa,
виллы.
Aaaaamigo, ich kann nix davon vergessen und das sieht sogar ein
Аааа, amigo, я ничего не могу забыть, и это видит даже
Blinder,
слепой.
Aaaaaa falle in mein altes Schema wieder wenn ich mich daran erinner
Аааа, возвращаюсь к своей старой схеме, когда вспоминаю об этом.





Writer(s): Doni Balkan, Pmc Eastblok, Svaba Ortak


Attention! Feel free to leave feedback.