Lyrics and translation Sval - Alt vi skulle bli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alt vi skulle bli
Всё, чем мы должны были стать
34-bussen
tar
meg
ikke
hjem
lenger
34-й
автобус
больше
не
везёт
меня
домой
Så
jeg
venter
på
en
trikk
som
er
ute
av
trafikk
Поэтому
я
жду
трамвай,
который
снят
с
линии
Og
jeg
føler
meg
litt
sånn
selv
(Og
jeg
føler
meg
litt
sånn
selv)
И
я
чувствую
себя
немного
так
же
(И
я
чувствую
себя
немного
так
же)
Dine
kyss
tar
meg
ikke
dit
lenger
Твои
поцелуи
больше
не
ведут
меня
туда
Så
jeg
venter
på
et
blikk
som
kan
minne
litt
om
ditt
Поэтому
я
жду
взгляда,
который
хоть
немного
напоминал
бы
твой
Så
jeg
kan
føle
noe
igjen
Чтобы
я
могла
снова
что-то
почувствовать
Så
jeg
kan
føle
noe
igjen
Чтобы
я
могла
снова
что-то
почувствовать
Pleide
å
vite
hvilken
side
hjertet
slår
på
Раньше
я
знала,
с
какой
стороны
бьётся
сердце
Visste
det
før,
jeg
vet
det
ikke
nå
Знала
раньше,
теперь
не
знаю
Er
jeg
blå?
Я
вся
посинела?
På
venstre
side
С
левой
стороны
Er
jeg
blå?
Я
вся
посинела?
Ingenting
er
magisk
lenger
Ничто
больше
не
волшебно
Ingenting
er
fint
når
du
ikke
tar
deg
tid
til
å
rive
meg
i
stykker
Ничто
не
прекрасно,
когда
ты
не
находишь
времени
разбить
меня
на
кусочки
Nå
er
jeg
altfor
hel,
for
du
ga
tilbake
alle
delene
Теперь
я
слишком
целая,
потому
что
ты
вернул
все
части
Ingenting
er
magisk
lenger
Ничто
больше
не
волшебно
Ingenting
blir
fint
hvis
vi
ikke
kan
dra
dit
vi
var
Ничто
не
станет
прекрасным,
если
мы
не
сможем
вернуться
туда,
где
были
Alt
vi
skulle
bli
som
vi
ikke
ble
noe
av
Всё,
чем
мы
должны
были
стать,
но
так
и
не
стали
22,
jeg
tror
ikke
jeg
kan
bli
noe
stort
lenger
22,
я
больше
не
думаю,
что
могу
стать
кем-то
значительным
Det
at
jeg
var
spesiell
То,
что
я
была
особенной
Var
nok
bare
for
en
kveld
Вероятно,
было
лишь
на
одну
ночь
Da
du
visket
bort
det
grå
(Da
du
visket
bort
det
grå)
Когда
ты
стёр
всю
серость
(Когда
ты
стёр
всю
серость)
Hjertet
mitt
har
slått
et
stort
hull
i
veggen
Моё
сердце
пробило
большую
дыру
в
стене
Jeg
lar
det
stå
til
og
jeg
lager
ett
til
Я
оставляю
её
как
есть
и
делаю
ещё
одну
Når
jeg
er
full
og
vi
møtes
på
Blå
Когда
я
пьяна,
и
мы
встречаемся
в
"Блю"
Dette
går
ikke
nå
Так
больше
не
может
продолжаться
Pleide
å
vite
hvilken
side
hjertet
slår
på
Раньше
я
знала,
с
какой
стороны
бьётся
сердце
Visste
det
før,
jeg
vet
det
ikke
nå
Знала
раньше,
теперь
не
знаю
På
venstre
side
С
левой
стороны
Hvis
du
ser
det,
si
det
Если
ты
видишь
их,
скажи
Ingenting
er
magisk
lenger
Ничто
больше
не
волшебно
Ingenting
er
fint
når
du
ikke
tar
deg
tid
til
å
rive
meg
i
stykker
Ничто
не
прекрасно,
когда
ты
не
находишь
времени
разбить
меня
на
кусочки
Nå
er
jeg
altfor
hel
for
du
ga
tilbake
alle
delene
Теперь
я
слишком
целая,
потому
что
ты
вернул
все
части
Ingenting
er
magisk
lenger
Ничто
больше
не
волшебно
Ingenting
blir
fint
hvis
vi
ikke
kan
dra
dit
vi
var
Ничто
не
станет
прекрасным,
если
мы
не
сможем
вернуться
туда,
где
были
Alt
vi
skulle
bli
som
vi
ikke
ble
noe
av
Всё,
чем
мы
должны
были
стать,
но
так
и
не
стали
Alt
vi
skulle
bli
før
vi
måtte
bli
alminnelige
Всё,
чем
мы
должны
были
стать,
прежде
чем
нам
пришлось
стать
обычными
Alt
jeg
skulle
bli
før
jeg
brukte
all
min
tid
på
deg
Всё,
кем
я
должна
была
стать,
прежде
чем
потратила
всё
своё
время
на
тебя
Ingenting
er
magisk
lenger
Ничто
больше
не
волшебно
Ingenting
er
fint
når
du
ikke
tar
deg
tid
Ничто
не
прекрасно,
когда
ты
не
находишь
времени
Alt
vi
skulle
bli
og
det
fineste
jeg
ble
var
din
Всё,
чем
мы
должны
были
стать,
и
самое
прекрасное,
кем
я
стала,
была
твоей
Alt
vi
skulle
bli
som
det
ikke
ble
noe
av
Всё,
чем
мы
должны
были
стать,
но
так
и
не
стали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matilda Gressberg, Sval Rosenløw Eeg
Attention! Feel free to leave feedback.