Lyrics and translation Svante Thuresson - En männ'ska du gärna vill älska
Du
min
flicka
bakom
dig
Ты,
моя
девочка,
позади
тебя
Jag
ser
en
man
som
ser
på
dig
Я
вижу
мужчину,
который
смотрит
на
тебя
Och
hon
som
sitter
bredvid
dig
Тот,
кто
сидит
рядом
с
тобой
Hon
tittar
nu
på
mig
Теперь
она
смотрит
на
меня
En
är
kanske
djärv
Может
быть,
один
из
них
смелый.
En
annan
e
kan
hända
blyg
Другое
электронное
письмо
может
появиться
застенчиво
Men
varje
hon
och
han
Но
каждая
она
и
он
Ser
på
varann
lätt
forskande
i
smyg
Слегка
поглядывая
друг
на
друга,
исследуя
потихоньку
Och
varje
vardag
du
möter
en
människa
du
tycker
om
И
каждый
день
ты
встречаешь
человека,
который
тебе
нравится
Du
vill
gå
fram
Вы
хотите
идти
вперед
Och
liksom
hälsa
А
также
здоровье
Ja
till
exempel
ta
du
ikväll
erkänn
att
du
sett
Да,
например,
возьмем
тебя
сегодня
вечером,
признайся,
что
ты
видел
En
människa
Человеческое
существо
Du
gärna
vill
älska
Ты
бы
хотел
любить
Mannen
ser
en
kvinnas
ben
Мужчина
видит
женские
ноги
Och
ni
som
sitter
här
ni
vet
И
вы,
кто
сидит
здесь,
вы
знаете
Att
han
har
redan
älskat
henne
Что
он
уже
любил
ее
I
all
hemlighet
В
полной
тайне
Okänd
e
din
dröm
men
snabb
och
ljuv
absurditet
Неизвестен
твой
сон,
но
быстрый
и
сладкий
абсурд
Men
visst
är
det
sant
Но,
конечно,
это
правда
E
din
i
hemlighet
E
твой
в
тайне
Och
varje
vardag
du
möter
en
människa
du
tycker
om
И
каждый
день
ты
встречаешь
человека,
который
тебе
нравится
Du
vill
gå
fram
Вы
хотите
идти
вперед
Och
liksom
hälsa
А
также
здоровье
Ja
till
exempel
ta
du
ikväll
erkänn
att
du
sett
Да,
например,
возьмем
тебя
сегодня
вечером,
признайся,
что
ты
видел
En
människa
Человеческое
существо
Gärna
vill
älska
Хотел
бы
любить
Snabba
ögonkast
Быстрый
взгляд
I
skydd
av
krogens
dunkla
varma
ljus
Укрытый
тусклым
теплым
светом
таверны
Om
varje
hemlig
dröm
blev
sann
Если
бы
каждая
тайная
мечта
сбылась
Får
du
sånt
glädjehus
Получается
ли
у
вас
такой
дом
радости
Undringar
funderingar
som
plötsligt
tänd
och
släcks
Мысли,
которые
внезапно
включаются
и
выключаются
Fast
ingen
låtsas
någonting
Хотя
никто
ни
на
что
не
претендует
Så
skälver
hela
stan
av
sex
Вот
так
весь
город
трепещет
от
секса
Praktiskt
föreslår
jag
att
vi
ordnar
150
liter
skumpa
Практически,
я
предлагаю
приготовить
150
литров
скумпа
Oså
kan
vi
börja
å
stå
på
Тогда
мы
можем
начать
стоять
Kom
till
pappa
ska
vi
snacka,
ah
ha
ha
ha
ha
ha
Иди
к
папе,
мы
поговорим,
ах-ха-ха-ха-ха-ха
Ah-ha-ha-ha-ha-ha
ha
ha-ha-ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beppe Wolgers, Tony Bruno
Attention! Feel free to leave feedback.