Svante Thuresson - Låt det snöa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Svante Thuresson - Låt det snöa




Låt det snöa
Пусть идет снег
"För ett ensamt hjärta är vänliga ord som ett vårregn"
"Для одинокого сердца добрые слова как весенний дождь"
säger turkarna
Так говорят турки
Och "leendet du sänder ut vänder åter till dig"
И "улыбка, которую ты даришь, вернется к тебе"
säger man i Indien
Так говорят в Индии
Låt det snöa
Пусть идет снег
Låt det bli jul igen
Пусть снова наступит Рождество
Låt det bli snötyngda granar vid en stockstuga
Пусть будут заснеженные ели у деревянного домика
I bergen igen
В горах
Tänd de där ljusen
Зажги эти свечи
Jag vill känna doften av stearin
Я хочу почувствовать запах стеарина
Håll grytan kokande
Пусть кипит глинтвейн
Måla världen varm med den röda färgen igen
Раскрась мир теплым красным цветом
väg till min älskling
Я иду к тебе, любимая
Med en längtan, nervig och het
С волнением, нетерпением и страстью
väg till min älskling med ett litet rött paket
Я иду к тебе, любимая, с маленькой красной коробочкой
Låt klabbarna brinnar
Пусть горят поленья в камине
"Vänlighet behöver man aldrig ångra"
доброте никогда не приходится жалеть"
säger man i Grekland
Так говорят в Греции
Och "ett rep av kvinnohår binder lätt en elefant"
И "веревка из женских волос легко свяжет слона"
säger japanerna
Так говорят японцы
Låt det snöa
Пусть идет снег
Låt det bli jul igen
Пусть снова наступит Рождество
Låt klabbarna brinna
Пусть горят поленья
Låt mig känna doften av nejlika igen
Позволь мне снова почувствовать аромат гвоздики
Sätt kastrullerna och låt det lukta av blossat vin
Поставь кастрюли на плиту и пусть пахнет глинтвейном
Låt stjärnorna tindra
Пусть мерцают звезды
Och måla världen varm med den röda färgen igen
И раскрась мир теплым красным цветом
En lång kyss under misteln
Долгий поцелуй под омелой
Vill jag ha, ska hon
Вот чего я хочу, вот что ты получишь
En briljant i en kedje av guld
Бриллиант в золотой оправе
En vacker gran och bara vi två
Красивая елка и только мы вдвоем
Låt det snöa
Пусть идет снег
Låt det bli jul igen
Пусть снова наступит Рождество
Ge mig en släde och en häst
Дай мне сани и лошадь
Några facklor och en lurvig fårskinnsfäll
Несколько факелов и пушистую овечью шкуру
Sätt ett sigill av lack tvärs över den här mannens glada grin
Поставь печать из сургуча на счастливую улыбку этого мужчины
Sjung stilla natt
Спой "Тихую ночь"
Måla världen varm nu med den röda färgen igen
Раскрась мир теплым красным цветом
väg till min älskling
Я иду к тебе, любимая
Med en längtan, nervig och het
С волнением, нетерпением и страстью
väg till min älskling med ett litet rött paket
Я иду к тебе, любимая, с маленькой красной коробочкой
Låt det snöa
Пусть идет снег
Låt det bli jul igen
Пусть снова наступит Рождество





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.