Svante Thuresson - Sommar i Stockholm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Svante Thuresson - Sommar i Stockholm




Sommar i Stockholm
Лето в Стокгольме
Jag minns sommaren - 60
Я помню лето - 60,
Daffel och mockaskor
Нарциссы и туфли мокасины.
Vi spelade John Coltrane, drack Gin och Tonic försökte vara cool
Мы слушали Джона Колтрейна, пили Джин-тоник, пытались быть крутыми.
Jag minns sommaren - 65, randig tröja och Chelsea boots
Я помню лето - 65, полосатую рубашку и ботинки челси.
Vi fanns gamla Börsen
Мы были в старом Биржевом зале.
Alla satt vid vårt bord
Все сидели за нашим столиком.
Det är ett mysterium, en gåva man får
Это тайна, подарок, который получаешь,
Som kommer tillbaks varje år
Который возвращается каждый год.
Från söders gator ner mot gamla stan
От улочек Сёдера вниз к старому городу,
Drottninggatan och Stureplan
По улице Дроттнинггатан и на площадь Стуреплан.
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман,
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
Это лето в Стокгольме, и я остаюсь здесь.
Nu är jag flera år
Теперь мне много лет,
Och de e overkligt nog
И, как ни странно,
Både änglar och djävulen, har suttit vid mitt bord
И ангелы, и дьявол сидели за моим столом.
I natt kan allting hända
Сегодня ночью может случиться всё,
I denna drömmars stad
В этом городе грёз.
Nån blir kysst, nån blir ensam, någon hittar tillbaks
Кто-то целуется, кто-то одинок, кто-то находит путь назад.
Det är ett mysterium, en gåva man får
Это тайна, подарок, который получаешь,
Som kommer tillbaks varje år
Который возвращается каждый год.
Från söders gator ner mot gamla stan
От улочек Сёдера вниз к старому городу,
Drottninggatan och Stureplan
По улице Дроттнинггатан и на площадь Стуреплан.
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман,
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
Это лето в Стокгольме, и я остаюсь здесь.
Från söders gator ner mot gamla stan
От улочек Сёдера вниз к старому городу,
Drottninggatan och Stureplan
По улице Дроттнинггатан и на площадь Стуреплан.
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман,
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
Это лето в Стокгольме, и я остаюсь здесь.
Det är ett mysterium, en gåva man får
Это тайна, подарок, который получаешь,
Som kommer tillbaks varje år
Который возвращается каждый год.
Från söders gator ner mot gamla stan
От улочек Сёдера вниз к старому городу,
Drottninggatan och Stureplan.
По улице Дроттнинггатан и на площадь Стуреплан.
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман,
Det är sommar i Stockholm
Это лето в Стокгольме.
Från söders gator ner mot gamla stan
От улочек Сёдера вниз к старому городу,
Drottninggatan och Stureplan
По улице Дроттнинггатан и на площадь Стуреплан.
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман,
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
Это лето в Стокгольме, и я остаюсь здесь.





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! Feel free to leave feedback.