Svante Thuresson - Sommar i Stockholm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Svante Thuresson - Sommar i Stockholm




Jag minns sommaren - 60
Я помню лето-60
Daffel och mockaskor
Нарциссы и замшевые туфли
Vi spelade John Coltrane, drack Gin och Tonic försökte vara cool
Мы играли Джона Колтрейна, пили джин с тоником, старались быть крутыми
Jag minns sommaren - 65, randig tröja och Chelsea boots
Я помню лето-65, полосатый свитер и ботинки "челси"
Vi fanns gamla Börsen
Мы были на Старом фондовом рынке.
Alla satt vid vårt bord
Все сели за наш столик
Det är ett mysterium, en gåva man får
Это тайна, подарок, который ты получаешь
Som kommer tillbaks varje år
Которые возвращаются каждый год
Från söders gator ner mot gamla stan
С улиц юга вниз к Старому городу
Drottninggatan och Stureplan
Дроттнинггатан и Стуреплан
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
В Стокгольме лето, и я остаюсь здесь
Nu är jag flera år
Сейчас мне уже несколько лет
Och de e overkligt nog
И они достаточно нереальны
Både änglar och djävulen, har suttit vid mitt bord
И ангелы, и дьявол сидели за моим столом
I natt kan allting hända
Сегодня ночью может случиться все, что угодно
I denna drömmars stad
В городе грез
Nån blir kysst, nån blir ensam, någon hittar tillbaks
Кого-то целуют, кому-то становится одиноко, кто-то находит свой путь назад
Det är ett mysterium, en gåva man får
Это тайна, подарок, который ты получаешь
Som kommer tillbaks varje år
Которые возвращаются каждый год
Från söders gator ner mot gamla stan
С улиц юга вниз к Старому городу
Drottninggatan och Stureplan
Дроттнинггатан и Стуреплан
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
В Стокгольме лето, и я остаюсь здесь
Från söders gator ner mot gamla stan
С улиц юга вниз к Старому городу
Drottninggatan och Stureplan
Дроттнинггатан и Стуреплан
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
В Стокгольме лето, и я остаюсь здесь
Det är ett mysterium, en gåva man får
Это тайна, подарок, который ты получаешь
Som kommer tillbaks varje år
Которые возвращаются каждый год
Från söders gator ner mot gamla stan
С улиц юга вниз к Старому городу
Drottninggatan och Stureplan.
Дроттнинггатан и Стуреплан.
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман
Det är sommar i Stockholm
В Стокгольме лето
Från söders gator ner mot gamla stan
С улиц юга вниз к Старому городу
Drottninggatan och Stureplan
Дроттнинггатан и Стуреплан
Det är en feberdröm, en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайный роман
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
В Стокгольме лето, и я остаюсь здесь





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! Feel free to leave feedback.