Lyrics and translation Svante Thuresson - Sommar i Stockholm
Jag
minns
sommaren
- 60
Я
помню
лето-60
Daffel
och
mockaskor
Нарциссы
и
замшевые
туфли
Vi
spelade
John
Coltrane,
drack
Gin
och
Tonic
försökte
vara
cool
Мы
играли
Джона
Колтрейна,
пили
джин
с
тоником,
старались
быть
крутыми
Jag
minns
sommaren
- 65,
randig
tröja
och
Chelsea
boots
Я
помню
лето-65,
полосатый
свитер
и
ботинки
"челси"
Vi
fanns
på
gamla
Börsen
Мы
были
на
Старом
фондовом
рынке.
Alla
satt
vid
vårt
bord
Все
сели
за
наш
столик
Det
är
ett
mysterium,
en
gåva
man
får
Это
тайна,
подарок,
который
ты
получаешь
Som
kommer
tillbaks
varje
år
Которые
возвращаются
каждый
год
Från
söders
gator
ner
mot
gamla
stan
С
улиц
юга
вниз
к
Старому
городу
Drottninggatan
och
på
Stureplan
Дроттнинггатан
и
Стуреплан
Det
är
en
feberdröm,
en
hemlig
affär
Это
лихорадочный
сон,
тайный
роман
Det
är
sommar
i
Stockholm
och
jag
stannar
här
В
Стокгольме
лето,
и
я
остаюсь
здесь
Nu
är
jag
flera
år
Сейчас
мне
уже
несколько
лет
Och
de
e
overkligt
nog
И
они
достаточно
нереальны
Både
änglar
och
djävulen,
har
suttit
vid
mitt
bord
И
ангелы,
и
дьявол
сидели
за
моим
столом
I
natt
kan
allting
hända
Сегодня
ночью
может
случиться
все,
что
угодно
I
denna
drömmars
stad
В
городе
грез
Nån
blir
kysst,
nån
blir
ensam,
någon
hittar
tillbaks
Кого-то
целуют,
кому-то
становится
одиноко,
кто-то
находит
свой
путь
назад
Det
är
ett
mysterium,
en
gåva
man
får
Это
тайна,
подарок,
который
ты
получаешь
Som
kommer
tillbaks
varje
år
Которые
возвращаются
каждый
год
Från
söders
gator
ner
mot
gamla
stan
С
улиц
юга
вниз
к
Старому
городу
Drottninggatan
och
på
Stureplan
Дроттнинггатан
и
Стуреплан
Det
är
en
feberdröm,
en
hemlig
affär
Это
лихорадочный
сон,
тайный
роман
Det
är
sommar
i
Stockholm
och
jag
stannar
här
В
Стокгольме
лето,
и
я
остаюсь
здесь
Från
söders
gator
ner
mot
gamla
stan
С
улиц
юга
вниз
к
Старому
городу
Drottninggatan
och
på
Stureplan
Дроттнинггатан
и
Стуреплан
Det
är
en
feberdröm,
en
hemlig
affär
Это
лихорадочный
сон,
тайный
роман
Det
är
sommar
i
Stockholm
och
jag
stannar
här
В
Стокгольме
лето,
и
я
остаюсь
здесь
Det
är
ett
mysterium,
en
gåva
man
får
Это
тайна,
подарок,
который
ты
получаешь
Som
kommer
tillbaks
varje
år
Которые
возвращаются
каждый
год
Från
söders
gator
ner
mot
gamla
stan
С
улиц
юга
вниз
к
Старому
городу
Drottninggatan
och
på
Stureplan.
Дроттнинггатан
и
Стуреплан.
Det
är
en
feberdröm,
en
hemlig
affär
Это
лихорадочный
сон,
тайный
роман
Det
är
sommar
i
Stockholm
В
Стокгольме
лето
Från
söders
gator
ner
mot
gamla
stan
С
улиц
юга
вниз
к
Старому
городу
Drottninggatan
och
på
Stureplan
Дроттнинггатан
и
Стуреплан
Det
är
en
feberdröm,
en
hemlig
affär
Это
лихорадочный
сон,
тайный
роман
Det
är
sommar
i
Stockholm
och
jag
stannar
här
В
Стокгольме
лето,
и
я
остаюсь
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scocco Mauro
Attention! Feel free to leave feedback.