Lyrics and translation Svartepetter feat. Bøbben - Drikker alene
Ref.
Bøbben
Ссылка.
Книга
Æ
drikk
aleina.
Førr
æ
e
min
egen
bestevenn.
Я
пью
в
одиночестве.
Отведи
меня
к
моему
лучшему
другу.
Æ
drikk
aleina.
Førdi
æ
e
min
egen
største
fan.
Я
пью
в
одиночестве.
Потому
что
я
сам
себе
самый
большой
поклонник.
Æ
drikk
aleina.
Starte
med
ei
flaska
og
føle
mæ
fræm.
Я
пью
в
одиночестве.
Начните
с
бутылки
и
не
стесняйтесь.
Æ
drikk
alena.
Sånn
at
ingen
træng
å
kjøre
mæ
hjem.
Я
пью
Алену.
Чтобы
никому
не
пришлось
отвозить
меня
домой.
Vers
1.
Svartepetter
Куплет
1.
Блэкпетс
Går'ke
ut
på
en
lørdag.
Я
никуда
не
пойду
в
субботу.
Jeg
har
fest
for
meg
sjøl.
Har
det
kult
her
fra
før
av.
Я
устраиваю
вечеринку
для
себя.
Здесь
так
же
круто,
как
и
раньше.
Er'ke
hypp
på
no
selskap
her.
Здесь
нет
вечеринок.
Det
er
bare
meg
og
meg
sjøl
og
det
elsker
jeg.
Здесь
только
я
и
сам
с
собой,
и
мне
это
нравится.
Så
vi
deler
en
whisky.
Итак,
мы
пьем
виски.
Jeg
har
alltid
vært
han
som
lo
mest
av
mine
egne
vitser.
Я
всегда
был
тем,
кто
больше
всех
смеялся
над
своими
собственными
шутками.
Og
jeg
ser
meg
i
speilet
her
И
я
смотрю
в
зеркало
здесь
Og
sier:
Hei!
Neimen,
oi!
Åhh,
så
fin
du
er!
И
он
говорит:
Эй!
О,
боже!
Ты
выглядишь
такой
хорошенькой!
Æ
trives
bæst
i
mitt
eget
selskap
Наслаждаюсь
собственной
компанией
Førr
æ
e
som
regel
enig
med
mæ.
Обычно
я
соглашаюсь
с
Мией.
E
festens
midtpunkt,
men
det
e
jo
selvsagt
В
центре
вечеринки,
конечно.
Førr
det
e
jo
bare
æ
som
e
her!
Здесь
все
так
же,
как
и
у
нас!
Ref.
Bøbben
Ссылка.
Книга
Æ
drikk
aleina.
Førr
æ
e
min
egen
bestevenn.
Я
пью
в
одиночестве.
Отведи
меня
к
моему
собственному
лучшему
другу.
Æ
drikk
aleina.
Førdi
æ
e
min
egen
største
fan.
Я
пью
в
одиночестве.
Потому
что
я
сам
себе
самый
большой
поклонник.
Æ
drikk
aleina.
Starte
med
ei
flaska
og
føle
mæ
fræm.
Я
пью
в
одиночестве.
Начните
с
бутылки
и
не
стесняйтесь.
Æ
drikk
alena.
Sånn
at
ingen
træng
å
kjøre
mæ
hjem.
Я
пью,
Алена.
Чтобы
никому
не
пришлось
отвозить
меня
домой.
Vers
2.
Svartepetter
Стих
2.
Блэкпетс
Trenger
ikke
noen
flere.
Больше
ничего
не
нужно.
Komplimentene
hagler
når
jeg
er
alene.
Я
получаю
комплименты,
когда
остаюсь
один.
Jeg
ber
sjelden
noen
jenter
hit.
Я
редко
приглашаю
сюда
девушек.
Blir
jeg
kåt
har
jeg
lotion
og
internett.
Если
я
возбуждусь,
у
меня
есть
лосьон
и
Интернет.
Så
jeg
behøver
ingen
sjekketriks.
Мне
не
нужен
чек.
Jeg
sitter
for
meg
sjøl
og
leker
drikkespill.
Я
сижу
один
и
играю
в
игру
с
выпивкой.
Og
jeg
tar
en
shot
hver
gang
noen
ringer
på
И
я
делаю
глоток
каждый
раз,
когда
кто-то
звонит
в
дверь
Mobilen
eller
døra,
men
jeg
svarer
ikke
på'n.
Звоню
по
телефону
или
в
дверь,
но
я
не
отвечаю.
Og
jeg
åpner
ikke
opp
i
kveld.
И
я
не
собираюсь
открывать
сегодня
вечером.
Skal
ha
meg
sjøl
helt
for
meg
selv.
Я
хочу
быть
полностью
в
своем
распоряжении.
Æ
trives
bæst
i
mitt
eget
selskap
Наслаждаюсь
собственной
компанией
Førr
æ
e
som
regel
enig
med
mæ.
Обычно
я
соглашаюсь
с
Мией.
E
festens
midtpunkt,
men
det
e
jo
selvsagt
В
центре
вечеринки,
конечно.
Førr
det
e
jo
bare
æ
som
e
her!
Здесь
все
точно
так
же,
как
здесь!
Ref.
Bøbben
Ссылка.
Книга
Æ
drikk
aleina.
Førr
æ
e
min
egen
bestevenn.
Я
пью
в
одиночестве.
Отведи
меня
к
моему
лучшему
другу.
Æ
drikk
aleina.
Førdi
æ
e
min
egen
største
fan.
Я
пью
в
одиночестве.
Потому
что
я
сам
себе
самый
большой
поклонник.
Æ
drikk
aleina.
Starte
med
ei
flaska
og
føle
mæ
fræm.
Я
пью
один.
Начните
с
бутылки
и
не
стесняйтесь.
Æ
drikk
alena.
Sånn
at
ingen
træng
å
kjøre
mæ
hjem.
Я
пью
с
Аленой.
Чтобы
никому
не
пришлось
подвозить
меня
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jo Anders Johnsen, Bjoern Tore Bjoernsen
Attention! Feel free to leave feedback.