Lyrics and translation Svartepetter - Etterpåklok
Det
er
alltid
noen
barn
som
må
presse
Всегда
есть
дети,
которым
приходится
переступать
границы
Grenser,
for
noen
av
oss
er
ikke
regler
nok
Для
некоторых
из
НАС
правил
недостаточно
Og
når
vi
vokser
opp
er
det
blitt
et
Когда
мы
взрослеем,
это
становится
Mønster,
så
farten
er
for
stor
til
å
bremse
opp
Закономерность,
поэтому
скорость
слишком
велика,
чтобы
замедляться
Der
er
alltid
noen
av
oss
som
må
i
Всегда
есть
кто-то
из
нас,
кому
приходится
Fengsel,
før
de
kan
klare
å
få
ting
i
perspektiv
Тюрьма,
прежде
чем
им
удастся
увидеть
ситуацию
в
перспективе
Når
dagen
er
forbi
er
vi
alle
mennesker,
Когда
день
заканчивается,
мы
все
остаемся
людьми.,
Og
alle
har
et
håp
om
et
ordentlig
liv
И
у
каждого
есть
надежда
на
достойную
жизнь
Jeg
har
alltid
prøvd
å
vært
kar,
Я
всегда
старался
быть
парнем,
Jeg
har
alltid
vært
et
menneske
som
Я
всегда
был
человеком,
который
Så
meg
selv
som
en
av
de
som
hadde
moral
Я
считала
себя
одной
из
тех,
у
кого
есть
мораль
Men
jeg
har
ødelagt
så
mye
for
meg
selv
at
det
er
rart
Но
я
так
много
разрушила
для
себя,
что
это
странно
Ser
tilbake
på
så
mange
dumme
valg
jeg
har
tatt
Я
оглядываюсь
назад
на
все
глупые
решения,
которые
я
принимал.
Men
jeg
var
egentlig
smart,
men
jeg
ga
faen
totalt,
Но
я
был
действительно
умен,
но
мне
было
абсолютно
наплевать,
Men
det
var
livet
mitt
før,
ja
det
var
før
jeg
fikk
barn
Но
такой
была
моя
жизнь
раньше,
да,
это
было
до
того,
как
у
меня
появились
дети
Før
faren
min
døde
og
jeg
tok
over
for
han,
До
того,
как
умер
мой
отец
и
я
сменил
его
на
этом
посту,
Men
jeg
kan
aldri
gjøre
om
på
den
historien
jeg
har
Я
никогда
не
изменю
историю,
которая
у
меня
есть.
Kan
bare
sitte
her
i
etter
tid
å
angre
som
Могу
только
сидеть
здесь
и
потом
сожалеть
об
этом
Faen,
på
at
jeg
runda
25
for
jeg
fikk
meg
en
plan
Мне
исполнилось
25,
потому
что
у
меня
был
план.
På
at
jeg
klarte
selv
å
sette
meg
i
en
sånn
Что
я
могла
поставить
себя
в
такое...
Situasjon,
langt
ifra
det
beste
barnet
til
mor
Далеко
не
лучшее
материнское
дитя.
Men
jeg
er
ikke
en
dårlig
person,
jeg
er
ikke
samme
som
da
Но
я
не
плохой
человек,
я
не
такой,
как
тогда
Det
har
skjedd
så
mye
at
jeg
er
langt
ifra
den
samme
jeg
var
Столько
всего
произошло,
что
я
далеко
не
тот
человек,
каким
был.
Jeg
er
ikke
ute
å
presser
grenser
eller
pusher
no
shit,
Я
не
собираюсь
раздвигать
границы
или
вообще
ни
на
что
не
давить,
Jeg
jobber
rærva
av
meg
for
å
klare
å
begynne
på
nytt
Я
надрываюсь,
чтобы
начать
все
сначала.
Det
er
alltid
noen
barn
som
må
presse
Всегда
есть
дети,
которым
приходится
переступать
границы
Grenser,
for
noen
av
oss
er
ikke
regler
nok
Для
некоторых
из
НАС
правил
недостаточно
Og
når
vi
vokser
opp
er
det
blitt
et
Когда
мы
взрослеем,
это
становится
Mønster,
så
farten
er
for
stor
til
å
bremse
opp
Паттерн,
поэтому
скорость
слишком
велика,
чтобы
замедляться
Der
er
alltid
noen
av
oss
som
må
i
Всегда
есть
те
из
нас,
кому
приходится
Fengsel,
før
de
kan
klare
å
få
ting
i
perspektiv
Сесть
в
тюрьму,
прежде
чем
они
смогут
взглянуть
на
вещи
в
перспективе
Når
dagen
er
forbi
er
vi
alle
mennesker,
Когда
день
заканчивается,
все
мы
остаемся
людьми.,
Og
alle
har
et
håp
om
et
ordentlig
liv
И
у
каждого
есть
надежда
на
достойную
жизнь
Statset
alt
ting
på
rappen
og
tok
en
sjanse
som
faen,
Изложил
все
в
рэпе
и
чертовски
рисковал,
Kan
kanskje
si
det
var
modig,
men
ikke
innmari
smart
Вы
могли
бы
сказать,
что
это
смело,
но
не
умно.
For
nå
er
saken
blitt
sånn
at
jeg
må
forsørge
et
Теперь,
когда
я
здесь,
я
должен
обеспечить
себя
Barn,
det
er
opp
til
meg
å
skaffe
penger
til
mat
Дети,
я
должен
собрать
деньги
на
еду
Jeg
må
tilbake
på
skolen,
Мне
пора
возвращаться
в
школу.,
Klart
jeg
rapper
for
det,
Конечно,
я
читаю
рэп
ради
этого.,
Men
risikoen
er
at
verste
jælva
tenkelig
skje
Но
риск
в
том,
что
случится
худшее
дерьмо,
которое
только
можно
вообразить
At
jeg
blir
stående
uten
at
noen
gir
meg
kontrakt,
Что
я
остаюсь
на
ногах,
и
никто
не
заключает
со
мной
контракт,
Hele
drømmen
blir
knust,
jeg
må
tilbake
til
start
Вся
мечта
разбита
вдребезги,
я
должен
вернуться
к
началу
Her
står
jeg
uten
dame,
Вот
я
без
жены.,
Mens
alle
andre
har
hus,
de
har
super
kule
jobber,
В
то
время
как
у
всех
остальных
есть
дома,
у
них
есть
супер
крутая
работа,
Jeg
slår
labben
konkurs
Я
разорю
лабораторию.
Ser
tilbake
på
den
tiden
som
den
kunne
ha
vært,
Оглядываясь
назад
на
то
время,
каким
оно
могло
бы
быть,
Hvis
jeg
hadde
valgt
en
annen
ting
å
fronte
enn
crack
Если
бы
у
меня
был
выбор,
кроме
крэка
Og
ikke
alle
forbandt
meg
med
bare
drikking
og
dop,
И
не
все
ассоциировали
меня
только
с
выпивкой
и
наркотиками,
Tenk
hvis
alle
hadde
sett
meg
som
jeg
bare
var
Jo
Что,
если
бы
все
видели
меня
такой,
какая
я
есть?
Ja
tenk
hvis
noen
hadde
sett
meg
som
jeg
bare
var
Что,
если
бы
кто-нибудь
увидел
меня
такой,
какая
я
есть?
Meg,
og
ikke
summen
av
alt
jeg
noen
gang
har
gjort
feil.
Не
сумма
всего,
что
я
когда-либо
делал
неправильно.
Jeg
ser
det
sånn...
Я
вижу
это
именно
так...
Det
er
alltid
noen
barn
som
må
presse
Всегда
есть
дети,
которым
приходится
давить
Grenser,
for
noen
av
oss
er
ikke
regler
nok
Ограничения,
для
некоторых
из
нас
правил
недостаточно
Og
når
vi
vokser
opp
er
det
blitt
et
Когда
мы
взрослеем,
это
становится
Mønster,
så
farten
er
for
stor
til
å
bremse
opp
Закономерность,
поэтому
скорость
слишком
велика,
чтобы
замедляться
Der
er
alltid
noen
av
oss
som
må
i
Всегда
есть
кто-то
из
нас,
кому
приходится
Fengsel,
før
de
kan
klare
å
få
ting
i
perspektiv
Тюрьма,
прежде
чем
им
удастся
увидеть
ситуацию
в
перспективе
Når
dagen
er
forbi
er
vi
alle
mennesker,
Когда
день
заканчивается,
мы
все
остаемся
людьми.,
Og
alle
har
et
håp
om
et
ordentlig
liv
И
у
каждого
есть
надежда
на
достойную
жизнь
Tror
de
forstår,
tror
at
de
vet
Они
думают,
что
знают,
они
думают,
что
знают.
Titter
på
oss
og
tenker
bildet
de
ser
Они
смотрят
на
НАС
и
представляют
себе
картину,
которую
мы
видим.
Er
alt
de
vil
få,
det
er
alt
hva
vi
er
Это
все,
что
они
получат,
это
все,
кто
мы
есть
Får
ikke
en
sjangs
til
å
presentere
oss
sjæl
У
нас
нет
шанса
показать
свою
душу.
For
det
vi
har
sagt,
og
alt
vi
har
gjort
За
все,
что
мы
сказали,
и
за
все,
что
мы
сделали
Jeg
skjønner
jævlig
godt
at
du
vil
skyve
dem
bort
Я
чертовски
хорошо
понимаю,
что
ты
хочешь
оттолкнуть
их
For
de
tror
de
forstår,
de
vet
hvem
vi
er
Потому
что
они
думают,
что
понимают,
они
знают,
кто
мы
такие
Det
bare
jæva
trist
at
så
mange
tar
feil
Просто
чертовски
грустно,
что
так
много
людей
ошибаются
De
tror
de
forstår,
tror
at
de
vet
Они
думают,
что
знают,
они
думают,
что
понимают.
Titter
på
oss
og
tenker
bildet
de
ser
Они
смотрят
на
НАС
и
представляют
себе
картину,
которую
мы
видим.
Er
alt
de
vil
få,
det
er
alt
hva
vi
er
Это
все,
что
они
получат,
это
все,
кто
мы
есть
Får
ikke
en
sjangs
til
å
presentere
oss
sjæl
У
нас
нет
шанса
показать
свою
душу.
For
det
vi
har
sagt,
og
alt
vi
har
gjort
За
все,
что
мы
сказали
и
все,
что
мы
сделали
Jeg
skjønner
jævlig
godt
at
du
vil
skyve
dem
bort
Я
чертовски
хорошо
понимаю,
что
ты
хочешь
оттолкнуть
их
For
de
tror
de
forstår,
Потому
что
они
думают,
что
понимают,
De
vet
hvem
vi
er
Det
bare
jæva
trist
at
så
mange
tar
feil
Они
знают,
кто
мы
такие,
просто
чертовски
печально,
что
так
много
людей
ошибаются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jo Anders Johnsen
Attention! Feel free to leave feedback.