Lyrics and translation Svartepetter - Jeg Er Tilbake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
er
tilbake
større
og
sterkere
enn
før.
Он
вернулся
больше
и
сильнее,
чем
раньше.
Ble
noen
kilogram
for
grådig,
så
de
putta
meg
i
bur.
Стал
на
несколько
килограммов
слишком
жадным,
поэтому
они
посадили
меня
в
клетку.
- Ble
overmodig
hodet
litt
for
høyt
i
sky.
- Стал
заносчивым,
голова
слишком
высоко
в
облаках.
Kom
med
baggen
full
godis
og
ble
møtt
av
politi.
Приехал
с
сумкой,
полной
конфет,
и
меня
встретили
полицейские.
- Brøt
med
loven
- da
går'e
som
det
går.
- Нарушил
закон
- вот
и
получай.
Ja,
da
så
får'u
som
fortjent.
Jeg
fikk
no'n
månder
og
ett
år.
Да,
вот
и
получай
по
заслугам.
Мне
дали
несколько
месяцев
и
год.
Fylte
lommene
med
droger
før'n
hoppa
på
ett
tog.
Набил
карманы
наркотиками,
прежде
чем
сесть
на
поезд.
Så
for
dem
som
venta
hjemme
ble
det
lenge
til
de
så'n...
Так
что
тем,
кто
ждал
дома,
пришлось
долго
ждать,
пока
они
не
увидят...
- For
han
ble
huka
inn
av
snut.
- Потому
что
его
схватили
мусора.
Fikk
seg
varetekt
no'n
uker
med
brev-,
og
besøksforbud.
Ему
дали
несколько
недель
предварительного
заключения
с
запретом
на
переписку
и
посещения.
Samma
driten
hele
tiden
som
om
dagen
gikk
i
loop.
Одно
и
то
же
дерьмо
изо
дня
в
день,
как
будто
день
шел
по
кругу.
Helt
til
han
får
sona
dommen
sin
og
svina
slipper'n
ut
igjen...
Пока
он
не
отсидит
свой
срок,
и
эти
свиньи
снова
не
выпустят
его...
-Nå
er
jeg
ute
i
det
fri!
-Теперь
я
на
свободе!
Jeg
har
følt
hva
det
vil
si
å
være
ett
innesperra
dyr!
Я
почувствовал,
что
значит
быть
запертым
зверем!
Har
fått
tatt
no'n
tusen
pushup's
- så
at
tia
skulle
fly!
Сделал
несколько
тысяч
отжиманий
- чтобы
время
летело!
Kan'ke
se
ett
jævla
kryssord
lenger
uten
at
jeg
spyr!
Не
могу
видеть
ни
чертов
кроссворд,
чтобы
не
плеваться!
Litt
kjipt!
Å
miste
så
mye
spenn!
Ja,
det
svir...
Немного
обидно!
Терять
столько
бабла!
Да,
это
раздражает...
Litt
kjipt!
Å
miste
så
mye
tid!
For
den
flyr...
Немного
обидно!
Терять
столько
времени!
Ведь
оно
летит...
Litt
kjipt!
Å
miste
så
mye
beans!
Немного
обидно!
Терять
столько
бобов!
Ja
det
der
kunne
blitt
no'n
piper,
men
det
blei
ikke
en
driit...
Han
satt
på
toget
da
det
kom
inn
på
stasjon...
Да,
это
могло
бы
стать
несколькими
трубками,
но
ничего
не
вышло...
Он
сидел
в
поезде,
когда
тот
прибыл
на
станцию...
Han
dumme
jævel'n
hadde
baggen
full
av
dop...
У
этого
тупого
ублюдка
была
сумка,
полная
дури...
Der
sto
det
svin...
Og
venta
på'n...
Там
стояли
эти
свиньи...
И
ждали
его...
Sånn;
"Hadet
kamerat!
Vi
ser'æ
om
no'n
år!"
Типа:
"Прощай,
приятель!
Увидимся
через
пару
лет!"
Han
gikk
av
toget
med
bagasjen
full
av
hasj...
Он
вышел
из
поезда
с
багажом,
полным
травы...
Han
sjofa
bikkja
dems
og
visste
at
han
var
fucked!
Он
трахнул
их
суку
и
знал,
что
ему
конец!
Det
sto
sivil...
Og
venta
på'n...
Там
стояли
гражданские...
И
ждали
его...
Si;
"Hadet
kamerat!
Vi
ser'æ
om
no'n
år!"Jeg
er
tilbake
hvis
du
trodde
jeg
var
"gone"...
Сказали:
"Прощай,
приятель!
Увидимся
через
пару
лет!"
Я
вернулся,
если
ты
думал,
что
я
"пропал"...
Jeg
er
ennå
samme
gamle.
Fyr
og
flamme
som
ett
bål!
Я
все
тот
же
старый.
Гори,
как
огонь!
Hvis
du
ikke
husker
navnet
kan
du
kalle
meg
"tha
Don".
Если
ты
не
помнишь
имя,
можешь
звать
меня
"tha
Don".
Lover,
forrige
gang
var
siste
gang
han
satt
seg
på
ett
tog!
Обещаю,
в
прошлый
раз
он
в
последний
раз
садился
в
поезд!
- Nå
er
jeg
ute
i
det
fri!
- Теперь
я
на
свободе!
Ikke
fan
om
denna
karen
her
skal
ut
i
mere
stry!
Этот
парень
больше
не
сунется
в
неприятности!
Blir
jeg
bura
mere
lover
jeg
- jeg
får
klaustrofobi,
Если
меня
снова
посадят,
обещаю
- у
меня
разовьется
клаустрофобия,
Og
det
er
kjipern
diagnose
for
en
kis
som
soner
tid!
А
это
худший
диагноз
для
парня,
который
мотает
срок!
Jeg
går
og
titter
over
skuldra
mi
om
dagen,
Я
хожу
и
оглядываюсь
через
плечо
днем,
Selv
med
gutta
mine
i
ryggen
min
og
advokat
på
saken
Даже
с
моими
парнями
за
спиной
и
адвокатом
по
делу
Har
jeg
svina
oppi
ræva
mi
og
barnevern
på
nakken
У
меня
эти
свиньи
на
хвосте
и
органы
опеки
на
шее
Er
det
rart
jeg
er
desperat
her?
Rart
jeg
ikke
har
gått
i
bakken!?
Неудивительно,
что
я
в
отчаянии?
Странно,
что
я
еще
не
свихнулся!?
Etter
alt
jeg
har
erfart
her
sku'
man
tru
det
var
på
trass
После
всего,
что
я
пережил,
можно
подумать,
что
это
назло
At
jeg
fortsatt
står
på
beina
og
har
huet
mitt
på
plass
Что
я
все
еще
стою
на
ногах
и
моя
голова
на
месте
Er
blitt
redusert
i
eplekjekk
til
minimalt
fra
max
Превратился
из
самоуверенного
в
жалкого,
от
максимума
до
минимума
Her
jeg
står
med
kuken
ute
for
å
pisse
på
ett
glass...
Вот
я
стою,
выставив
свою
задницу,
чтобы
помочиться
на
стекло...
Litt
kjipt!
Å
miste
så
mye
spenn!
Ja,
det
svir...
Немного
обидно!
Терять
столько
бабла!
Да,
это
раздражает...
Litt
kjipt!
Å
miste
så
mye
tid!
For
den
flyr...
Немного
обидно!
Терять
столько
времени!
Ведь
оно
летит...
Litt
kjipt!
Å
miste
så
mye
beans!
Немного
обидно!
Терять
столько
бобов!
Ja
det
der
kunne
blitt
no'n
piper,
men
det
blei
ikke
en
driit...
Han
satt
på
toget
da
det
kom
inn
på
stasjon...
Да,
это
могло
бы
стать
несколькими
трубками,
но
ничего
не
вышло...
Он
сидел
в
поезде,
когда
тот
прибыл
на
станцию...
Han
dumme
jævel'n
hadde
baggen
full
av
dop...
У
этого
тупого
ублюдка
была
сумка,
полная
дури...
Der
sto
det
svin...
Og
venta
på'n...
Там
стояли
эти
свиньи...
И
ждали
его...
Sånn;
"Hadet
kamerat!
Vi
ser'æ
om
no'n
år!"
Типа:
"Прощай,
приятель!
Увидимся
через
пару
лет!"
Han
gikk
av
toget
med
bagasjen
full
av
hasj...
Он
вышел
из
поезда
с
багажом,
полным
травы...
Han
sjofa
bikkja
dems
og
visste
at
han
var
fucked!
Он
трахнул
их
суку
и
знал,
что
ему
конец!
Det
sto
sivil...
Og
venta
på'n...
Там
стояли
гражданские...
И
ждали
его...
Si;
"Hadet
kamerat!
Vi
ser'æ
om
no'n
år!"
Сказали:
"Прощай,
приятель!
Увидимся
через
пару
лет!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONNY NILSEN, TOMMY (NO2) NILSEN
Attention! Feel free to leave feedback.