Lyrics and translation Svea - All My Exes
All
my
exes
Все
мои
бывшие
They
all
fucking
hate
me
Они
все
чертовски
ненавидят
меня
Say
I′m
self-obsessed
and
crazy
Скажи,
что
я
помешан
на
себе
и
сошел
с
ума.
Maybe
it's
true
(oh-oh,
oh-oh)
Может
быть,
это
правда
(о-о,
о-о).
All
the
birthdays
Все
дни
рождения
I
missed
′cause
I
was
out
late
Я
промахнулся,
потому
что
опоздал.
Wouldn't
change
my
mistakes
Это
не
изменит
моих
ошибок.
'Cause
they
led
me
to
you
(oh-oh,
oh-oh)
Потому
что
они
привели
меня
к
тебе
(о-о,
о-о).
First
love
from
my
hometown
Первая
любовь
из
моего
родного
города
We
were
only
16
Нам
было
всего
16.
Didn′t
think
he′d
miss
me
Не
думал,
что
он
будет
скучать
по
мне.
I
was
still
working
me
out
Я
все
еще
работал
над
собой.
First
time
I
hit
the
ground
В
первый
раз
я
ударился
о
землю.
Never
meant
to
cross
lines
Никогда
не
хотел
пересекать
границы.
Wasn't
in
my
right
mind
Я
был
не
в
своем
уме.
Guess
I′m
just
wiser
now
Наверное,
теперь
я
стала
мудрее.
All
my
exes
Все
мои
бывшие
They
all
fucking
hate
me
Они
все
чертовски
ненавидят
меня
Say
I'm
self-obsessed
and
crazy
Скажи,
что
я
помешан
на
себе
и
сошел
с
ума.
Maybe
it′s
true
(oh-oh,
oh-oh)
Может
быть,
это
правда
(о-о,
о-о).
All
the
birthdays
Все
дни
рождения
I
missed
'cause
I
was
out
late
Я
промахнулся,
потому
что
опоздал.
Wouldn′t
change
my
mistakes
Это
не
изменит
моих
ошибок.
'Cause
they
led
me
to
you
(oh-oh,
oh-oh)
Потому
что
они
привели
меня
к
тебе
(о-о,
о-о).
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
′Cause
I
would′ve
went
through
Потому
что
я
бы
прошел
через
это.
And
never
would've
met
you
И
никогда
бы
не
встретил
тебя.
I′m
not
the
same
as
back
then
Я
уже
не
такой,
как
тогда.
And
I
never
wanna
let
you
down
И
я
никогда
не
хочу
тебя
подводить.
Never
wanna
hurt
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
Better
when
I'm
with
you
Лучше,
когда
я
с
тобой.
Ever
since
you′ve
been
around
С
тех
пор,
как
ты
здесь.
I'm
the
best
version
of
me
Я-лучшая
версия
себя.
All
my
exes
Все
мои
бывшие
They
all
fucking
hate
me
Они
все
чертовски
ненавидят
меня
Say
I′m
self-obsessed
and
crazy
Скажи,
что
я
помешан
на
себе
и
сошел
с
ума.
Maybe
it's
true
(oh-oh,
oh-oh)
Может
быть,
это
правда
(о-о,
о-о).
All
the
birthdays
Все
дни
рождения
I
missed
'cause
I
was
out
late
Я
промахнулся,
потому
что
опоздал.
Wouldn′t
change
my
mistakes
Это
не
изменит
моих
ошибок.
′Cause
they
led
me
to
you
(oh-oh,
oh-oh)
Потому
что
они
привели
меня
к
тебе
(о-о,
о-о).
Oh,
they
led
me
to
you
О,
они
привели
меня
к
тебе.
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-О,
О-О,
О-О,
О-о)
Whoa,
they
led
me
to
you
Ого,
они
привели
меня
к
тебе.
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-О,
О-О,
О-О,
О-о)
Wouldn't
change
my
mistakes
Это
не
изменит
моих
ошибок.
′Cause
they
led
me
to
you
Потому
что
они
привели
меня
к
тебе
.
They
led
me
to
you
Они
привели
меня
к
тебе.
All
my
exes
Все
мои
бывшие
They
all
fucking
hate
me
Они
все
чертовски
ненавидят
меня,
Yeah,
I
might
be
crazy
Да,
я
могу
быть
сумасшедшим.
They're
just
the
same
Они
совершенно
одинаковые.
All
my
exes
Все
мои
бывшие
God,
I
fucking
hate
them
Боже,
как
же
я
их
ненавижу!
So
self-obsessed
and
lazy
Такой
зацикленный
на
себе
и
ленивый.
I
know
it′s
true
(it's
true,
it′s
true,
it's
true)
Я
знаю,
что
это
правда
(это
правда,
это
правда,
это
правда).
All
the
birthdays
Все
дни
рождения
They
missed
'cause
they
were
out
late
Они
промахнулись,
потому
что
гуляли
допоздна.
I
would
never
change
a
thing
Я
бы
никогда
ничего
не
изменил.
They
led
me
to
you
(oh-oh,
oh-oh)
Они
привели
меня
к
тебе
(о-о,
о-о).
They
led
me
to
you
Они
привели
меня
к
тебе.
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-О,
О-О,
О-О,
О-о)
Oh,
they
led
me
to
you
О,
они
привели
меня
к
тебе.
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-О,
О-О,
О-О,
О-о)
You,
you,
you,
you,
you
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
...
Oh,
they
led
me
to
you
О,
они
привели
меня
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Svea Virginia Kagemark, Nathan Lambert, Anton Bror Malmberg Hard Af Segerstad, Nick Hahn, Ryan Meaney, Alec Mcgarry
Attention! Feel free to leave feedback.